Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Perdu Dans Paris

The Tangent

Letra

Perdido en París

Perdu Dans Paris

La plaza es una postalThe square's a picture postcard
Y es tal como en la televisiónAnd it's just like on TV
Las brasseries y los extensos cafés en la aceraThe brasseries and sprawling pavement cafés
Proyectan luz sobre las calles de la Gay ParísCasting lumiere onto the streets of Gay Paris
Y el reflector de la gran torre ilumina la nocheAnd the searchlight from the great tower hits the evening
Mientras los edificios blancos se doran en el aceite del sol poniente...As the white buildings sauté in the oil of the setting sun....

La entrada de la Gare Du Nord es un festivalThe doorway of the Gare Du Nord is a festival
De viajeros y turistas en su rutinaOf commuters and tourists all on their beat
El enjambre de autos, tranvías y taxisThe hive of cars and trams and taxis
Deja cintas de lapso de tiempo colgando allí, por toda la calleLeaving time-lapse ribbons hanging there, all down the street
Y las luces del Sacre-Coeur, permanecen encendidas hasta la medianocheAnd the Sacre-Coeur lights, they stay on 'til midnight
Mientras los fantasmas de los grandes artistas aún hacen sus rondasWhile the ghosts of the great artists still do their rounds

Cuando la noche llega, la ciudad se tranquiliza,As the night comes around the city settles down,
Desde esta habitación de hotel que he encontrado, hay dos ciudades en esta ciudad, y dos caminos por recorrerFrom this hotel room I've found, there's two cities in this town, and two paths to go down

Ahora hay una fila de bolsas de dormir, donde solían estar los puestos de souvenirs,There's a line of sleeping bags now, where the souvenir stands stood,
Tomando los últimos euros a regañadientes de las manos de los turistasTaking the last begrudging Euros from the hands of the tourists
- para los bolsillos de los capuchas- for the pockets of the hoods
El dosel de la estación es ahora un albergue, y cada calle de la ciudad es un salónThe station canopy's a doss house now, and every city street's a lounge
Para mil almas perdidas sin hogar en el turno de noche,Toa thousand homeless lost souls on the late shift,
En busca de basura en la noche tardíaOn a late night litter scrounge
Sacando pizzas de los contenedores en los Campos ElíseosPulling pizzas from the bins on the Champs Elysées
Formando grupos apiñados junto al Sena en Notre DameForming huddled groups down by the Siene at Notre Dame

Y mientras la ciudad se tranquiliza, no quieres estar cercaAnd as the city settles down, you don't wanna be around
Porque desde esta habitación de hotel que he encontrado, hay dos ciudades en esta ciudad,'Cos from this hotel room I've found, theres two cities in this town,
Y estoy viviendo en una, pero podría estar en la otra mañana,And I'm living in one, but I could be in the other tomorrow,
¡Oh mañana!Oh tomorrow!

Respirando el aire de la mañana en el balcón algunas horas más tardeBreathing in the morning air on the balcony some hours later
Todo parece un sueñoIt all seems like a dream
Y me pregunto si esas personas reunidas en el Metro,And I wonder if those people gathered by the Metro,
Son las que durmieron debajo de míAre the ones who slept beneath me
Y la ciudad y sus monumentos, ¿alcanzarán el horizonte ahora,And the city and its monuments, will they reach the horizon now,
Ya sea París, Londres, Berlín o Southend-On-SeaWhether Paris, or London, or Berlin, or Southend-On-Sea


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tangent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección