Traducción generada automáticamente

The Rigs o Rye
The Tannahill Weavers
Los campos de centeno
The Rigs o Rye
'Twas en el dulce mes de julio'Twas in the month of sweet July
Antes de que el sol brillara en el cieloBefore the sun shone in the sky
Allí entre dos campos de centenoThere in between twa rigs o' rye
Escuché a dos amantes hablarI heard twa lovers talkin'
Él dijo mi amor debo marcharmeHe said my love I must gang away
Ya no puedo quedarme contigoNo longer can I bide wi' ye
Tengo una palabra o dos que decirI hae a word or twa tae say
Si tienes tiempo para esperarGin ye hae the time for tae tarry
Tu padre se preocupa por tiYour faither o' ye he tak's guid care
Tu madre peina tu cabello doradoYour mither combs back your golden hair
Tus hermanas dicen que no recibirás nadaYour sisters say that you'll get nae share
Si me sigues, un extrañoGin ye follow me a stranger
Deja que tu padre se preocupe y mi madre frunza el ceñoLet faither fret and my mither frown
Mis dos hermanas las rechazoMy sisters twa I do disown
Aunque todos estuvieran muertos y bajo tierraThough a' were deid and below the grun
Iré contigo, un extrañoI would go wi' you a stranger
Pero chica tu fortuna es escasaBut lass your fortune it is but sma'
Y tal vez no haya ningunaAnd maybe there will be nane ava'
No eres la pareja adecuada para míYou're no' the match for me at a'
Así que ve y pon tu amor en otroSo go lay your love on another
El coraje de la chica comenzó a fallarThe lasses courage began to fail
Sus mejillas sonrosadas se volvieron pálidasHer rosie cheeks grew wan and pale
Sus lágrimas comenzaron a caer como granizoHer tears cam' tricklin' doon like hail
O una lluvia repentina en el veranoOr a sudden shower in the summer
Él tomó su pañuelo de lino finoHe's ta'en his kerchief o' the linen fine
Secó sus lágrimas y la besó luegoHe's dried her tears and he's kissed her syne
Diciendo no llores más chica, serás míaSayin' weep nae mair lass ye will be mine
Dije todo esto para probarteI said it all for tae try you
Este chico siendo valienteThis lad he bein' o' the courage bold
Un jefe gallardo de diecinueve añosA gallant chief but nineteen years old
Hizo que las colinas y los valles retumbaranHe's made the hills and the valleys roar
Y la bonita chica se fue con élAnd the bonnie lassie's gone wi' him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tannahill Weavers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: