Traducción generada automáticamente

Jimmy Bartlett's Teeth
The Taxpayers
Los Dientes de Jimmy Bartlett
Jimmy Bartlett's Teeth
Hubo este chico que solía conocer y nació con elThere was this kid i used to know and he was born with the
Nombre equivocado y yo caminaba con él a la escuela todos los días. enWrong name and i would walk with him to school every day. on
Una fría mañana de octubre fue atacado por una pandilla de chicos de laA cold october morning he was jumped by a gang of local high
Escuela local con tubos y cadenas oxidadas. cuando la ambulanciaSchool kids with pipes and rusty chains. when the ambulance
Llegó, todos sus dientes estaban rotos y Jimmy BartlettArrived all his teeth were broken out and jimmy bartlett
Nunca volvió a caminar igual. resulta que la casa en la que crecióNever walked quite the same. turns out the house that he grew
Había sido robada por un hombre 100 años antes que compartía su apellido.Up in had been stolen by a man 100 years before who shared his last name.
Y mientras hablamos de las casas en las que crecimos, déjameAnd while we're talking about houses we grew up in, lemme
Contarte sobre la mía: era un honesto lugar de una sola planta.Tell you about mine: it was an honest little one story place.
Pero cuando mi madre murió, quedó abandonada por un tiempo, yBut when my mother died it became abandoned for a while, and
Fue rápidamente embargada por el banco. pero luego, en 1985, un par deWas quickly repossessed by the bank. but then in 1985 a
Chicos del vecindario entraron a la casa por laCouple neighborhood kids broke into the house through the
Puerta trasera. cuando llegaron los camiones de bomberos, estaba quemada hasta elBack door. when the fire trucks arrived, it was burnt to the
Suelo. ya no queda rastro de esa casa allí.Ground. there ain't a sign of that house there any more.
Pero está bien.But that's alright.
Cuando tenía nueve años vi a un chico romperse las piernasWhen i was nine years old i watched a kid get his legs broken
Por su apellido. 17 años después, un incendio provocadoBecause of his last name. 17 years later, an arson fire
Quemó la casa donde nací. no hay moralejaBurned down the house where i was born. there ain't no moral
En nada de eso y no hay nadie a quien culpar. fue soloTo any of that and there ain't nobody to blame. it was just
Una de esas cosas.One of those things.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Taxpayers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: