Traducción generada automáticamente

Fallen Angel
The Tea Party
Ángel Caído
Fallen Angel
Cayendo del cielo, nena, debo haber perdido mis alas.Falling from the sky baby, I must have lost my wings.
Nunca pensé que dejaría el lugar donde cantan los ángeles.I never thought I'd ever leave the place where angels sing.
Oh ayúdame, ¿no lo harías, nena?, porque tengo que besar el cielo.Oh help me won't you baby, cause I have to kiss the sky.
Sin las alas que me diste, sabes que es difícil volar.With out the wings you gave me, you know it's hard to fly.
¡Tan difícil volar!So hard to fly!
He caído de mi cuna, supongo que por eso me llaman el Ángel Caído.I've fallen from my cradle, I guess that's why the call me the Fallen Angel.
Supongo que por eso, sabes que simplemente no puedo volar.I guess that's why, you know I just can't fly.
He ido y venido de este mundo.I've been to and from this world.
Y sabes que he tenido un amigo.And you know I've had a friend.
Uno de estos días, nena, uno de estos días ahoraOne of these days baby, one of these days now
lo traeré de vuelta a ti de nuevo.I'm gonna bring him back to you again.
Oh ayúdame, ¿no lo harías, cariño?, porque tengo que besar el cielo.Oh help me won't you honey, cause I have to kiss the sky.
Sin las alas que me diste, sabes que es difícil volar.With out the wings you gave me, you know it's hard to fly.
Tan difícil volar, sí.So hard to fly yeah.
He caído de mi cuna, supongo que por eso me llaman el Ángel Caído.I've fallen from my cradle, I guess thats why the call me the Fallen Angel.
Supongo que por eso, sabes que simplemente no puedo volar.I guess that's why, you know I just can't fly.
Una escalada a Tierras Sagradas.A climb to the Holy Lands.
Es como un deslizamiento a las manos del diablo.Is like a slide to the devils hands.
Nadie te da un pensamiento culpable.No one gives you a guilty thought.
El vino de un mendigo rara vez se compra.The wine of a beggar is seldom bought.
Circunstancias surgenCircumstances arise
La resurrección de un amigo familiar.The resurrection of a familiar friend.
Ayúdame, nena, voy a brillar mi luz.Help me baby, I'm gonna shine my light.
Y sabes,And you know,
sabes que voy a arreglarlo todo.you know I'm gonna make everything right.
Arreglarlo todo.Make it right.
He caído del cielo, nena, debo haber perdido mis alas.I've Falling from the sky baby, I must have lost my wings.
Nunca pensé que dejaría el lugar donde cantan los ángeles.I never thought, I'd ever leave, the place where angels sing.
Oh ayúdame, ¿no lo harías, cariño?, porque tengo que besar el cielo.Oh help me won't you honey, cause I have to kiss the sky.
Sin las alas que me diste, sabes que es difícil.With out the wings you gave me, you know its hard to.
¡Oh, es tan difícil volar, nena!Oh its so hard to fly baby!
He caído de mi cuna, supongo que por eso me llaman el Ángel Caído.I've fallen from my cradle, I guess thats why the call me the fallen Angel.
Supongo que por eso, sabes que simplemente no puedo volar.I guess that's why, you know I just can't fly.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tea Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: