Traducción generada automáticamente
Judgement Hour
The Tear Garden
Hora del Juicio
Judgement Hour
Tengo mis ojos fijos en tu foto.Ive got my eyes fixed on your picture.
Estos dedos presionan el silencio.This fingers pressing mute.
¿Podrías callarte un momento,Would you shut up for a moment,
necesito ver el futuro?I need to see the future?
Parece que se ve oscuro.Seems its looking dim.
Intenté sacudirte pero aún te aferras.I tried to shake you off but still you cling.
Nunca uso tu anillo.I never wear your ring.
Las manchas verdes se deslizan por mi dedo.The green stains creeping down my finger.
¿No hubo algo que hice que te dio placer?Wasnt there a thing that I did that gave you pleasure?
¿No hubo algo que hice que te hizo reír?Wasnt there a thing that I did that made you laugh?
Y el verdugo niega con la cabeza,And the hangman shakes his head,
vuelca el reloj de arena y cuenta ex esposas...turns the hour glass and counts former wives...
Vidas pasadas se alinean, luego me denuncian.Former lives line up, then denounce me.
Gente, es mi fiesta.People its my party.
Gente, es mi casa.People its my house.
Soy yo quien pone las reglas.Its me who makes the rules.
Si no soportas el calor,If you cannot stand the heat,
deja tus rencores en el pasillo.leave your grudges in the hall.
Soy yo quien pone las reglas.Its me who makes the rules.
Soy el jefe de esta mesa,Im head of this table
todos ustedes son simples proyecciones.all of you are mere projections.
Si les di falsas impresiones, así soy yo:If I gave you false impressions then thats just the way I am:
lo que digo y lo que pienso son dos cosas completamente diferentes...what I say what I think are two entirely diferent things...
Así soy yo.Thats just the way I am.
Nunca deberíamos decir para siempre, incluso cuando es lo que sentimos.We should never say forever even when its what we feel.
Es lo que siento,Its what I feel,
es lo que temo,its what I fear,
es lo que escuchas y el tiempo se detiene hasta mañana cuando me haya ido.its what you hear and time stands still until tomorrow when Im gone.
Pero tú sigues aferrándote.But you keep clinging on.
¿Podría ser eso para siempre?Could that be forever?
Nos encontramos de nuevo, mi princesa,We meet again my princess,
vamos a hacerlo bien esta vez.lets get it right this time.
Brindemos...Lets make a toast...
Podríamos exorcizar los fantasmas...We could exorcise the ghosts...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tear Garden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: