Traducción generada automáticamente
Hold Me
The Teskey Brothers
Abrázame
Hold Me
Abrázame
Hold me
No me sostengas
Don’t hold me down
Lárgueme
Carry me
Pero mantén mis pies en el suelo
But keep my feet on the ground
Esa tormenta está cayendo fuerte
That storm is coming down hard
Soy tu refugio cada vez que empieza
I’m your shelter every time it starts
Pero si me dejas, voy a seguir adelante
But if you leave me, I’ll be moving on
Tendrás dificultades para secarse
You’ll have a hard time drying
Cuando el fuego se haya ido
When the fire is gone
Te sostengo
I’ll hold ya
No te sostengo
I won’t hold ya down
Te llevaré
I’ll carry ya
Pero mantén tus pies en el suelo
But keep your feet on the ground
Tú eres la tormenta y yo soy la querida Murray
You’re the storm and I’m the murray darling
Tú me mantienes en marcha
You keep me going
Cada vez que estoy seco
Every time I’m dry
Pero si me dejas
But if you leave me
Voy a seguir adelante
I’ll be moving on
Pero tener dificultades para correr
But have a hard time running
Cuando el tiempo se ha ido
When the weather is gone
Abrázame, no me sostengas
Hold me, don’t hold me down
Llevame, pero mantén mis pies en el suelo
Carry me, but keep my feet on the ground
Te sostengo, no te sostengo
I’ll hold ya, I won’t hold ya down
Te llevaré, pero mantén tus pies en el suelo
I’ll carry ya, but keep your feet on the ground
De muchas maneras
In so many ways
Sólo sigo tirando
I just keep pulling
Pero me estás alejando
But you’re pushing me away
Me voy
Me away
Abrázame, no me sostengas
Hold me, don’t hold me down
Llevame, pero mantén mis pies en el suelo
Carry me, but keep my feet on the ground
Te sostengo, no te sostengo
I’ll hold ya, I won’t hold ya down
Llevarte, pero mantén tus pies en el suelo
Carry ya, but keep your feet on the ground
Abrázame, no me sostengas
Hold me, don’t hold me down
Amame, pero no dejes que me ahogue
Love me, but don’t let me drown
El hombre del universo
Man of the universe
Bueno, he estado corriendo desde que era niña
Well I’ve been running since I was child
Correr como un río después de que las lluvias han muerto
Running like a river after the rains have died
Nunca he tenido un lugar donde llamar mi casa
Ain't never had one place to call my home
Coloque mi cabeza en un lugar diferente desconocido
Lay my head in a different place unknown
Me despierto temprano y me despierto tarde
I wake up early and I wake late
Pero nunca tuve tiempo de dudar
But I never had time to hesitate
Recojo mi papel y recojo mi pan
I pick up my paper and I pick up my bread
Hay espacio en el camino
There's room on the road ahead
No quiero que ningún país llame al mío
I don’t want no country to call my own
No necesito un lugar para llamar a mi casa
I don’t need one place to call my home
No hay un lugar o gente que sea mejor o peor
There ain’t no one place or people are that are better or worse
Soy un hombre del universo
I’m a man of the universe
Como un buen río fuerte que fluye nunca ha sido retenido
Like a good strong flowing river that's never been dammed
Nunca tuve que cambiar nunca había ningún plan
Never had to change never had no plan
Recoger demasiada riqueza es una maldicion
To collect too much wealth it’s a curse
Nunca tuvimos el sentido de cambiar, lo que es peor
We never had the sense to change, what’s worse
Nunca necesitó tierra nunca necesita fronteras
Never needed no land never need no borders
Nunca necesité estar en un solo lugar para contar centavos o monedas
Never needed to stay in one place to count up pennies or quarters
Nunca tuve suficiente de ellos para poner en mi propio bolso, soy un hombre del universo
Never had enough of them to put in my own purse, I'm a man of the universe
No quiero que ningún país llame al mío
I don’t want no country to call my own
No necesito un lugar para llamar a mi casa
I don’t need one place to call my home
No hay un lugar o la gente es mejor o peor
There ain’t no one place or people are better or worse
Soy un hombre del universo
I’m a man of the universe
Soy un hombre del universo
I’m a man of the universe
No soy de aquí, soy del universo
I’m not from here I’m from the universe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Teskey Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: