Traducción generada automáticamente

Hold Me
The Teskey Brothers
Tiens-moi
Hold Me
Tiens-moiHold me
Ne me retiens pasDon’t hold me down
Porte-moiCarry me
Mais garde mes pieds sur terreBut keep my feet on the ground
Cette tempête arrive à grands fracasThat storm is coming down hard
Je suis ton abri chaque fois que ça commenceI’m your shelter every time it starts
Mais si tu me quittes, je passerai à autre choseBut if you leave me, I’ll be moving on
Tu auras du mal à sécherYou’ll have a hard time drying
Quand le feu sera éteintWhen the fire is gone
Je te tiendraiI’ll hold ya
Je ne te retiendrai pasI won’t hold ya down
Je te porteraiI’ll carry ya
Mais garde tes pieds sur terreBut keep your feet on the ground
Tu es la tempête et je suis le Murray DarlingYou’re the storm and I’m the murray darling
Tu me fais avancerYou keep me going
Chaque fois que je suis à secEvery time I’m dry
Mais si tu me quittesBut if you leave me
Je passerai à autre choseI’ll be moving on
Mais j'aurai du mal à courirBut have a hard time running
Quand le temps sera écouléWhen the weather is gone
Tiens-moi, ne me retiens pasHold me, don’t hold me down
Porte-moi, mais garde mes pieds sur terreCarry me, but keep my feet on the ground
Je te tiendrai, je ne te retiendrai pasI’ll hold ya, I won’t hold ya down
Je te porterai, mais garde tes pieds sur terreI’ll carry ya, but keep your feet on the ground
De tant de façonsIn so many ways
Je continue à tirerI just keep pulling
Mais tu me repoussesBut you’re pushing me away
Loin de moiMe away
Tiens-moi, ne me retiens pasHold me, don’t hold me down
Porte-moi, mais garde mes pieds sur terreCarry me, but keep my feet on the ground
Je te tiendrai, je ne te retiendrai pasI’ll hold ya, I won’t hold ya down
Je te porterai, mais garde tes pieds sur terreCarry ya, but keep your feet on the ground
Tiens-moi, ne me retiens pasHold me, don’t hold me down
Aime-moi, mais ne me laisse pas coulerLove me, but don’t let me drown
Homme de l'universMan of the universe
Eh bien, je cours depuis que je suis enfantWell I’ve been running since I was child
Courant comme une rivière après que les pluies se sont tuesRunning like a river after the rains have died
Je n'ai jamais eu un endroit à appeler chez moiAin't never had one place to call my home
Je pose ma tête dans un endroit différent, inconnuLay my head in a different place unknown
Je me lève tôt et je me lève tardI wake up early and I wake late
Mais je n'ai jamais eu le temps d'hésiterBut I never had time to hesitate
Je prends mon papier et je prends mon painI pick up my paper and I pick up my bread
Il y a de la place sur la route devantThere's room on the road ahead
Je ne veux pas de pays à appeler le mienI don’t want no country to call my own
Je n'ai pas besoin d'un endroit à appeler chez moiI don’t need one place to call my home
Il n'y a pas un endroit ou des gens qui soient meilleurs ou piresThere ain’t no one place or people are that are better or worse
Je suis un homme de l'universI’m a man of the universe
Comme une bonne rivière forte qui n'a jamais été barréeLike a good strong flowing river that's never been dammed
Jamais eu besoin de changer, jamais eu de planNever had to change never had no plan
Accumuler trop de richesses, c'est une malédictionTo collect too much wealth it’s a curse
Nous n'avons jamais eu le bon sens de changer, c'est pireWe never had the sense to change, what’s worse
Jamais eu besoin de terre, jamais eu besoin de frontièresNever needed no land never need no borders
Jamais eu besoin de rester au même endroit pour compter des sous ou des piècesNever needed to stay in one place to count up pennies or quarters
Je n'en ai jamais eu assez à mettre dans ma propre bourse, je suis un homme de l'universNever had enough of them to put in my own purse, I'm a man of the universe
Je ne veux pas de pays à appeler le mienI don’t want no country to call my own
Je n'ai pas besoin d'un endroit à appeler chez moiI don’t need one place to call my home
Il n'y a pas un endroit ou des gens qui soient meilleurs ou piresThere ain’t no one place or people are better or worse
Je suis un homme de l'universI’m a man of the universe
Je suis un homme de l'universI’m a man of the universe
Je ne viens pas d'ici, je viens de l'universI’m not from here I’m from the universe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Teskey Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: