Traducción generada automáticamente
Put The Cuffs On Me
The Tide
Pónganme las esposas
Put The Cuffs On Me
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Voy a prender fuego a la ciudad
I'm gonna set fire to the city
Me verás en las noticias en un minuto
You'll see me on the news in a minute
Si no entiendo, no entiendo, no consigues lo que quiero
If I don't get, don't get, don't get what I want
Voy a emborracharme todos los días
I'm gonna get drunk everyday
No puedo soportarlo después de que te vayas
I just can't cope after you leaving
Espero que vuelvas uno de estos días
Oh, I hope you'll come back one of these days
No puedo subir sin un halo
I can't go up without a halo
Estoy atrapado aquí abajo haciendo el doble
I'm stuck down here doing the double
Culpo a mi hígado a la botella
I'm blaming my liver on the bottle
La presión pesa como un ancla
The pressure's weighing like an anchor
Odio que el amor se convierta en mi ira
I hate that love became my anger
Volvería ahora si pudiera salvarte
I'd go back now if I could save you
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Mi corazón está desconcertado en una situación
My heart's puzzled in a situation
Que alguien me libere
Somebody set me free
Nunca iré a casa sin que tú sostengas
I'll never go home without you to hold
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas, las esposas sobre mí
Put the cuffs on me, cuffs on me
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Sí. - ¿Sí
Yeah
He perdido la cabeza, el mundo está girando
I've lost my head, the world is spinning
Juro que no me arrepentiré de mi pecado
I swear I won't regret my sinning
Si no entiendo, no entiendo, no consigues lo que quiero
If I don't get, don't get, don't get what I want
Sí. - ¿Sí
Yeah
Nunca me vi a mí mismo como un villano
I never really saw myself a villain
Pensé que estaba ahorrando nunca matando
I thought that I was saving never killing
Pero sigo, sigo, sigo pisando
But I keep on, keep on, keep on treading on
Ya sabes
You know
No puedo subir sin un halo
I can't go up without a halo
Estoy atrapado aquí abajo haciendo el doble
I'm stuck down here doing the double
Culpo a mi hígado a la botella
I'm blaming my liver on the bottle
La presión pesa como un ancla
The pressure's weighing like an anchor
Odio que el amor se convierta en mi ira
I hate that love became my anger
Volvería ahora si pudiera salvarte
I'd go back now if I could save you
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Mi corazón está desconcertado en una situación
My heart's puzzled in a situation
Que alguien me libere
Somebody set me free
Nunca iré a casa sin que tú sostengas
I'll never go home without you to hold
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas, (ponme las esposas) esposas sobre mí
Put the cuffs on me, (put the cuffs on me) cuffs on me
Sí. - ¿Sí
Yeah
Ponme las esposas (esposas sobre mí)
Put the cuffs on me (cuffs on me)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Ponme las esposas (esposas sobre mí)
Put the cuffs on me (cuffs on me)
¡Encadéname, oh!
Go on chain me up, oh
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Encadéname, ve encadename
Go on chain me up, go on chain me up
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Estoy en problemas, llévame a la estación
I'm in trouble, take me to the station
Ponme las esposas
Put the cuffs on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: