Traducción generada automáticamente

Dead Men's Ship
The Tiger Lillies
Barco de los Hombres Muertos
Dead Men's Ship
El marinero solo sobreviveThe mariner alone survives
Sobrevive en un infierno vivienteSurvives in living hell
Cada marinero allí pierde sus vidasEach sailor there does lose their lives
Mientras él toca su campanaAs he rings his bell
Allí entre los cadáveres podridosThere among the rotting corpses
Él queda para tocarHe is left to play
El hedor de sus miembros podridosThe wreak of their rotting limbs
El olor de su descomposiciónThe stench of their decay
Por siete días en ese barco de la muerteFor seven days on that death ship
El marinero yaceThe mariner does lie
Atormentado por la maldición deHaunted by the curse of
Cada ojo de marinero muertoEach dead sailor’s eye
Hasta que finalmente el rey NeptunoUntil at last king neptune
Le muestra misericordiaMercy does him show
El albatros cae de su cuelloThe albatross falls from his neck
Finalmente la maldición se vaAt last the curse does go
Así que en un barco de hombres muertosSo upon a dead man’s ship
La lluvia cae a borbotonesThe rain comes tumbling down
Así que los hombres muertos cobran vidaSo the dead men come to life
Y comienzan a moverseAnd start to move around
Estos hombres muertos no hablanThese dead men do not speak
Cada uno es un cadáver vivienteEach is a living corpse
Sin embargo, el timonel dirige su barcoYet the helmsman steers his ship
Hacia el norte constanteA steady north
El rey Neptuno lleva este barcoKing neptune carries this ship
Todos los marineros muertos le sirvenDead sailors all him serve
Ahora el marinero se arrepienteNow the mariner repents
De cada acción y cada palabraEach action and each word
Así que el marinero flota de regreso a casaSo homeward the mariner floats
En el mar del rey NeptunoOn king neptune’s sea
Y cuando llegue su momento de morirAnd when it is his time to die
El rey Neptuno lo liberaráKing neptune sets him free
Entonces estará entre las olasThen he’ll be amongst the waves
Una sirena amaráA mermaid will he love
Cada día será como un día de veranoEach day be like a summer’s day
Mirará los cielos arribaStare at the skies above
Así que en un barco de hombres muertosSo upon a dead man’s ship
La lluvia cae a borbotonesThe rain comes tumbling down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tiger Lillies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: