Traducción generada automáticamente

Decline
The Tiger Lillies
Decadencia
Decline
Bueno, el árbol se marchitaWell, the tree it does whither
Tus manos como duraznos envejecenYou're hands like peaches grow old
Tu espalda se dobla como un sauceYour back bends like a willow
Sin nadie ahora para sostenerWith nobody left now to hold
Tus sueños, esperanzas, aspiracionesYour dreams, hopes, aspirations
Se han convertido en polvoHave all turned to dust
Ya no tienes a nadie con quien hablarYou've nobody left now to talk to
Y ya no tienes a nadie en quien confiarAnd you've no-one left now to trust
¿Debería lamentar tu decadencia?Should I mourn your decline
¿Debería ser amable contigo?Should I be nice to you
¿Dónde trazo la línea?Where do I draw the line
Es en un hogar que te esperaIt is in to a home that awaits you
¿Debería lamentar tu decadencia final?Should I mourn your final decline
No, brindaré por tu decadenciaNo, I will drink to your decline
Brindaré por tu decadenciaI will drink to your decline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tiger Lillies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: