Traducción generada automáticamente

Nevermore
The Tiger Lillies
Nooit Meer
Nevermore
Er was eens een middernacht somberOnce upon a midnight dreary
Terwijl ik zwak en moe nadachtWhile I pondered weak and weary
Over boeken vol vergeten kennisOn volumes of forgotten lore
Terwijl ik knikte, bijna sliepWhile I nodded, nearly napping
Plotseling kwam er een getikSuddenly there came a tapping
Iemand klopte op mijn kamerdeurSomeone rapping at my chamber door
Dit is een bezoeker, mompelde ik, kloppend op mijn kamerdeurThis some visitor, I muttered, tapping at my chamber door
Alleen dit en niets meerOnly this and nothing more
Open hier gooide ik het luik, toen, met veel gefladderOpen here I flung the shutter, when, with many flutter
Een statige raaf van weleerA stately raven of yore
Geen enkele buiging maakte hij; geen minuut stopte of bleef hijNot the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he
Gehurkt boven mijn kamerdeurPerched above my chamber door
Zij dat woord ons teken van afscheid, vogel of demon! schreeuwde ik, opstaandBe that word our sign of parting, bird or fiend! I shrieked, upstarting
Ga terug naar de plutonische kustGet back to the plutonian shore
Laat geen zwarte veer als teken, zoals die leugen die jouw ziel heeft gesproken!Leave no black plume as a token, as that lie thy soul hath spoken!
Verlaat de buste boven mijn deurQuit the bust above my door
Neem je snavel uit mijn hartTake thy beak from out my heart
En neem je vorm van mijn deur!And take thy form from off my door!
Zei de raaf: Nooit MeerQuoth the raven: Nevermore
Nooit MeerNevermore
Nooit MeerNevermore
En de raaf die nooit fladdert, zit nog steedsAnd raven never flitting, still is sitting
Zit nog steeds op de buste van Pallas boven mijn deurStill is sitting on the bust of pallas above my door
En zijn ogen hebben de schijnAnd his eyes have all the seeming
Van een demon die droomt en het lamplicht dat over hem stroomt op de vloerOf a demon that is dreaming and the lamplight oer him streaming on the floor
En mijn ziel uit de schaduwAnd my soul from out the shadow
Die op de vloer drijftThat lies floating on the floor
Zal nooit meer worden opgetildShall be lifted nevermore
Nooit MeerNevermore
Nooit MeerNevermore
Nooit MeerNevermore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tiger Lillies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: