Traducción generada automáticamente

Shit Terrorist
The Tiger Lillies
Terrorista de Mierda
Shit Terrorist
Voy a la estación de tren, me embadurno de mierdaGo to the railway station, I smear myself in shit
Luego salgo a pasear, doy un par de vueltasThen I go for a walk, I walk about a bit
Voy al baño, la mierda la frotoGo down to the toilet, the shit I rub it on
Hora pico en el andén, luego aparezcoRush hour on the platform, then I come along
El pánico es eléctrico, es como si tuviera la pesteThe panic is electric, it’s like I have the plague
Grito algunas advertencias, el pánico se desataI shout a few warnings, the panic it does rage
Un hombre cubierto de mierda, las heces en él untadasA man covered in shit, the faeces on him smeared
Despejará una estación de tren, la dejará envuelta en miedoWill clear a railway station, leave it cloaked in fear
Los trenes se retrasarán, el caos se desataráTrains will be delayed, chaos will ensue
Hasta que llegue una sección especial de los chicos de azulUntil a special section arrives from the boys in blue
Luciendo como alienígenas en trajes especiales a prueba de mierdaLooking like some aliens in special shit-proof suits
Rápidamente me arrestan, los brutos son despiadadosQuickly they arrest me, ruthless are the brutes
No muestran ni una pizca de misericordia cubierto de mierdaNot an ounce of mercy shit-covered me they show
Cometo el peor de los crímenes, hacer lento el horario picoI commit the worst of crimes, the rush hour make go slow
Terrorista de MierdaShit Terrorist
Voy a la estación de tren, me embadurno de mierdaGo to the railway station, I smear myself in shit
Luego salgo a pasear, doy un par de vueltasThen I go for a walk, I walk about a bit
Voy al baño, la mierda la frotoGo down to the toilet, the shit I rub it on
Hora pico en el andén, luego aparezcoRush hour on the platform, then I come along
El pánico es eléctrico, es como si tuviera la pesteThe panic is electric, it’s like I have the plague
Grito algunas advertencias, el pánico se desataI shout a few warnings, the panic it does rage
Un hombre cubierto de mierda, las heces en él untadasA man covered in shit, the faeces on him smeared
Despejará una estación de tren, la dejará envuelta en miedoWill clear a railway station, leave it cloaked in fear
Los trenes se retrasarán, el caos se desataráTrains will be delayed, chaos will ensue
Hasta que llegue una sección especial de los chicos de azulUntil a special section arrives from the boys in blue
Luciendo como alienígenas en trajes especiales a prueba de mierdaLooking like some aliens in special shit-proof suits
Rápidamente me arrestan, los brutos son despiadadosQuickly they arrest me, ruthless are the brutes
No muestran ni una pizca de misericordia cubierto de mierdaNot an ounce of mercy shit-covered me they show
Cometo el peor de los crímenes, hacer lento el horario picoI commit the worst of crimes, the rush hour make go slow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tiger Lillies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: