Traducción generada automáticamente

Soho Clipper Blues
The Tiger Lillies
Melancolía del Clipper de Soho
Soho Clipper Blues
Estás cansada de los hombresYou're tired of the men
Que fingen que te amanWho pretend that they love you
Estás cansada y estás agotadaYou're tired and you're shot through
En la calle haciendo trucosOn the street doing tricks
Eso es lo que hacesThat is what you do
Robas y engañas, te acuestas con ellosYou steal and rob them, you screw
En la calle los hombres pasanIn the street the men are passing
Y te pasan de largoAnd they are passing you
Preguntan '¿Quieres una chica para acostarte?'Ask "Do you want a girl to screw?"
Los envías con una chicaSend them to a girl
Con instrucciones de qué hacerWith instructions what to do
Pero ese lugar y esa chica también son mentirasBut that flat and that girl are lies, too
Oh melancolía del clipperOh clipper blues
Melancolía del clipperClipper blues
Luego les das una llaveThen you give them a key
Tomas su dinero tambiénTake their money, too
Y luego comienzan la persecuciónThen the goose chase they do
Bueno, no hay lugarWell there ain't no room
No hay chica tampocoThere ain't no girl, too
Pero el dinero, bueno, eso serviráBut the money, well, that will do
Y en Soho te llaman clipperAnd in Soho call you a clipper
Así es como te llamanThat's what they call you
Recortas el dinero que hacesClip away money you do
Recortas el dineroClip away money
Mintiendo y robando tambiénLying and stealing, too
Bueno, para ganarte la vida, eso es lo que hacesWell for a living, that's what you do
Melancolía del clipperClipper blue
Melancolía del clipperClipper blue
Y si regresanAnd if they come back
Gritando y maldecidosScreaming and cursing you
Bueno, usarás tu gancho derecho tambiénWell you'll use your right hook, too
Aprendes a lo largo de los añosYou learn through the years
Luchar por sobrevivir tambiénFight for survival, too
Golpeada, arañada y magulladaBeat up, scratched and bruised
Te enfrentas a los hombresYou stand up to men
Te he visto pelear con ellos tambiénI've seen you fight them, too
Sabes exactamente qué hacerYou know just what to do
Lanzas tu gancho derechoYou throw your right hook
Los dejas fríos, tambiénYou knock'em out cold, too
Y luego les robas la billetera tambiénAnd then you take their wallet, too
Sí, melancolía del clipperYeah clipper blues
Melancolía del clipperClipper blues
Sabes cuándoYou know when
La escritura está en la pared, lo sabesThe writing's on the wall, you do
Sabes cuándo correr y esconderte tambiénYou know when to run and hide, too
Y así ganas la vidaAnd so make a living
El viento en Soho azulThe wind on Soho blue
Bueno, robar es lo que hacesWell stealing is what you do
Bueno, melancolía del clipperWell clipper blues
Melancolía del clipperClipper blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tiger Lillies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: