Traducción generada automáticamente
By The Time I Get To Arizona
The Time
Para Cuando Llegue a Arizona
By The Time I Get To Arizona
Supongo que has escuchado de mi reputaciónI guess U've heard of my reputation
He tenido mi parte de travesurasI've had my share of foolin' around
Pero todo el mundo necesita estimulaciónBut everybody needs stimulation
Y la mía parece estar por toda la ciudadAnd mine just happens 2 be all over town
Es una ocupación de dinero fácilIt's an easy-money occupation
Psiquiatría de primera claseFirst-class psychiatry
Pero solo una vez, quisiera hacer el amor sin quitarme la ropaBut just once, I'd wanna make love without taking off my clothes
Solo una vez, quiero hacer el amor con alguien que realmente y verdaderamente sabeJust once, I wanna make love with somebody who really and truly knows
CORO:CHORUS:
Contrario a los rumoresContrary 2 rumor
Los gigolós también se sienten solosGigolos get lonely 2
Todos mis amantes necesitan estimulaciónAll my lovers need stimulation
Pero cariño, creo que te necesito a tiBut honey babe, I think that I need U
Tal vez seas el tipo de personaMaybe U're the kind of person
Que podría cambiar mi mundoThat could turn my world around
Oh, ¿no me darías un poco de inspiración?Oh, won't U gimme a little inspiration
Tal vez eso es lo que necesito para calmarmeMaybe that's what I need 2 make me settle down
Es una ocupación de dinero fácilIt's an easy-money occupation
Pero cariño, una cosa entiendeBut honey, one thing understand
Tengo más dinero del que podrías imaginar en tus sueños más salvajesI've got more money than U could imagine in your wildest dreams
Pero cariño, el dinero no hace feliz a un hombreBut honey, money don't make no happy man
COROCHORUS
(Escucha)(Listen)
Solo una vez quiero hacer el amor sin quitarme la ropaJust once I wanna make love without takin' off my clothes
Solo una vez quiero hacer el amor con alguien que sabeJust once I wanna make love with somebody who knows
Que tengo más dinero del que podrías verThat I got more money than U could ever see
Pero cariño, el dinero no me levantará de rodillasBut honey, money won't get me up off my knees
Los gigolós también se sienten solosGigolos get lonely 2
Todos mis amantes necesitan estimulación (Oh estimula)All my lovers need stimulation ([Ooh stimulate])
Pero cariño (cariño), creo que te necesito (te necesito)But honey babe (honey babe), I think that I need U (I need U)
COROCHORUS
¿Qué vas a hacer, bebé?What cha gonna do, baby?
Oh, ¿qué vas a hacer?Oh, what cha, what cha gonna do?
Oye, ¿qué vas a hacer, bebé?Hey, what cha gonna do, baby?
Oh, ¿qué vas a hacer? (Oh)Oh, what cha, what cha gonna do? (Oh)
Ah, ¿crees que podríamos cenar alguna vez, bebé? {desvaneciéndose}Ah, do U think we could have dinner sometime, baby? {fade out}
¿Qué tal esta noche?Well, how about 2 night?
¿Bebé?Baby?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Time y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: