Traducción generada automáticamente
Jerk Out
The Time
Fais-le sortir
Jerk Out
GroupeBand
Euh, je sais pas, c'est...Uh, I don't know it's...
C'est juste un truc avec moi, tu saisIt's just a thing with me U know
Si je vois quelque chose que j'aime, c'est...If I see somethin' that I like, it's a...
Je dois y allerI have 2 go 4 it
Et j'aime ce que je vois, bébéAnd I like what I see, baby
Ah, viens iciAh, come here
Je me suis vraiment ennuyé un vendredi soirI got real bored on a Friday night
Je pouvais rien trouver à faireI couldn't find a damn thing 2 do
Alors j'ai sorti un costumeSo I pulled out a suit
À peu près de la même couleur que ma BMWAbout the same color as my BMW
J'ai conduit à la fête et je suis entréI drove 2 the party and I stepped on in
Juste pour voir ce que je pouvais voirJust 2 see what I could see
Tout le monde savait ce que je cherchaisEverybody knew what I was lookin' 4
Je cherchais de la compagnie, c'est ça !I was lookin' 4 some company, that's right!
(Fais-le sortir) Ah, hein(Jerk out) Ah, huh
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
Et tu sais queAnd U know that
Je parle du (fais-le sortir)I'm talkin' about the (jerk out)
J'ai le fric, j'ai la bagnoleI got the cash, I got the ride
Oh non !Oh no!
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Et tu sais que j'ai le lookAnd U know I got the look
J'ai vu une vraie belle assise au barI saw a real fine thing sittin' by the bar
Elle avait l'air un peu seuleShe looked kinda all alone
Alors je me suis approché et je lui ai demandé son nomSo I slid on over and I asked her name
La Stella était bad à en creverThe Stella was bad 2 the bone
Je lui ai montré mon butin et je l'ai embrassée sur la joueI showed her my stash and I kissed her cheek
Le seul genre de rap que ça prendThe only kind of rap it takes
Elle savait que j'étais bad quand je l'ai tirée vers ma bagnoleShe knew I was bad when I jerked her 2 my ride
Elle a dit "Combien tu gagnes ?"She said "How much money U make?"
Disons juste que ce sera plus d'argent que tu n'en verras jamais de ta vie, ha ha !Let's just say it'll be more money than U'll ever see in your lifetime, ha ha!
(Fais-le sortir - jerkant tout ce qui est en vue)(Jerk out - jerkin' everything in sight)
Je parle du (fais-le sortir)I'm talkin' about the (jerk out)
Oho, oh !Oho, oh!
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Euh (Fais-le, fais-le)Uh (Jerk it, jerk it)
Je parle du (fais-le, fais-le) fais-le sortirI'm talkin' about the (jerk it, jerk it) jerk out
(Fais-le, fais-le)(Jerk it, jerk it)
Je parle du (fais-le, fais-le) fais-le sortirI'm talkin' about the (jerk it, jerk it) jerk out
Je l'ai emmenée chez moi et je l'ai allongéeI took her 2 my crib and I laid her down
Son corps avait l'air plutôt bienHer body felt kinda right
Peut-être que j'avais tort mais peu importeMaybe I was wrong but what the hell
Je pensais que c'était ce qu'elle aimaitI figured that was what she liked
J'ai dit "Bébé, ne te mets pas trop à l'aiseI said "Baby, don't get 2 comfortable
Parce que j'aime vraiment dormir seulCuz I really like 2 sleep alone
Laisse ton numéro sur la table près de ma banque de donnéesLeave your number on the table by my data bank
Je t'aime, mais tu dois y aller" (Whoo!)I love U, but U got 2 go" (Whoo!)
Quoi ?What?
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Tu n'as pas besoin de rentrer chez toi, mais tu dois te barrer d'iciU ain't got 2 go home, but U got 2 get the hell outta here
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
Je parle du (fais-le sortir)I'm talkin' about the (jerk out)
Hé, oh !Hey, oh!
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Toute la nuitAll night
(Fais-le sortir) (Fais-le, fais-le)(Jerk out) (Jerk it, jerk it)
Quel est ton numéro, fille ? (Hmph)What's your number girl? (Hmph)
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight) in sight
Le maître du (fais-le sortir)The master of the (jerk out)
Hé, oh !Hey, oh!
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Oh, je dois faire l'amour, euhOh, I got 2 make some love, uh
(Fais-le, fais-le)(Jerk it, jerk it)
Je parle du (fais-le, fais-le) fais-le sortirI'm talkin' about the (jerk it, jerk it) jerk out
(Fais-le, fais-le)(Jerk it, jerk it)
Je parle du (fais-le, fais-le) fais-le sortirI'm talkin' about the (jerk it, jerk it) jerk out
Terry, euhTerry, uh
Tellement sale, euhSo nasty, uh
Coupe-les JesseCut'em Jesse
Sexy moiSexy me
Euh, sexy moiUh, sexy me
Whoa, sexy moi !Whoa, sexy me!
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Oh whoa, c'est çaOh whoa, that's right
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
Tu as l'air tellement satisfait, ohU look so satisfied, oh
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Ha ha ha ha !Ha ha ha ha!
Hiyi, c'est çaHiyi, that's it
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Je dois faire l'amour ce soirGot 2 make some love 2 night
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Ayi AyiiiiiAyi Ayiiiii
S'il te plaît, qui t'a dit que tu pouvais chanter ?Please, who ever told U U could sing?
Ah, ouais, ouais, bébéAh, yeah, yeah, baby
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Jerome, arrête-toi au distributeur pour que je puisse prendre de l'argentJerome, stop at the instant teller so I can get me some cash
(Je dois faire l'amour ce soir) Oui(Got 2 make some love 2 night) Yes
Les gars, jouez quelque choseFellas, y'all play somethin'
C'est çaThat's it
Tu sais, je pense que je ressens le besoin d'un changementU know I think I feel the need 4 a change
TraverseCross over
Il y a tant de choses qu'on peut faireThere's so many things we can do
Tu aimes, ah, Raviolios, Cherrios, SpaghettiosU like, ah, Raviolios, Cherrios, Spaghettios
On ne peut jamais avoir assez de O's, euhU can just never have enough O's, uh
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Hé, oh !Hey, oh!
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
Tout le monde (Fais-le sortir)Everybody (Jerk out)
Non, oh !No, oh!
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Whoaoo ! (Fais-le sortir)Whoaoo! (Jerk out)
Vous n'en avez pas marre quand on entre dans votre coinDon't U all just hate it when we walk in y'all's joint
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
Et qu'on fait sortir tout ce qui est en vue ?And just jerk out everything in sight?
Ça ne vous rend pas fou ? (Fais-le sortir)Don't it make U mad? (Jerk out)
Ça ne vous rend pas fou ? (Je dois faire l'amour ce soir)Don't it make U mad? (Got 2 make some love 2 night)
Ça me rendrait fouIt'd make me mad
Les gars ? (Ouais ?)Fellas? (Yeah?)
C'est quoi le plan ? (Jerkant tout ce qui est en vue)What's the move? (Jerkin' everything in sight)
Euh, les gars ? (Ouais ?)Uh, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le groove ? (Faisons un peu d'amour ce soir)What's the groove? (Make a little love 2 night)
C'est ça, les gars ? (Ouais ?)That's right, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le plan ? (Jerkant tout ce qui est en vue)What's the move? (Jerkin' everything in sight)
Huh, les gars ? (Ouais ?)Huh, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le groove ? (Faisons un peu d'amour ce soir)What's the groove? (Make a little love 2 night)
Regardez, les gars ? (Ouais ?)Look out, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le plan ? (Jerkant tout ce qui est en vue)What's the move? (Jerkin' everything in sight)
Ha, les gars ? (Ouais ?)Ha, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le groove ? (Faisons un peu d'amour ce soir)What's the groove? (Make a little love 2 night)
Les gars ? (Ouais ?)Fellas? (Yeah?)
C'est quoi le plan ? (Jerkant tout ce qui est en vue)What's the move? (Jerkin' everything in sight)
Bon Dieu, les gars ? (Ouais ?)Good God, fellas? (Yeah?)
C'est quoi le groove ? (Faisons un peu d'amour ce soir)What's the groove? (Make a little love 2 night)
Quelqu'un m'apporte un miroirSomebody bring me a mirror
Quel costume devrais-je porter ce soir ?What suit should I wear 2 night?
Si tu penses que je suis cool, tu as raisonIf U think I'm cool, U're right
Quelqu'un dit Kool-Aid ! (Kool-Aid !)Somebody say Kool-Aid! (Kool-Aid!)
Fais-le.... euh !Jerk it....uh!
(Faisons un peu d'amour ce soir) Quoi ?(Make a little love 2 night) What?
(Jerkant tout ce qui est en vue) Oh, c'est ça(Jerkin' everything in sight) Oh, that's right
(Faisons un peu d'amour ce soir) Oh Seigneur(Make a little love 2 night) Oh Lord
(Jerkant tout ce qui est en vue) C'est effrayant(Jerkin' everything in sight) That's frightenin'
(Faisons un peu d'amour ce soir) On peut faire ça(Make a little love 2 night) We can do this
(Jerkant tout ce qui est en vue) Oh Seigneur(Jerkin' everything in sight) Oh Lord
(Faisons un peu d'amour ce soir) Les gars(Make a little love 2 night) Fellas
(Jerkant tout ce qui est en vue) Oui(Jerkin' everything in sight) Yes
(Faisons un peu d'amour) Oh(Make a little love) Oh
(Faisons un peu d'amour) Ouais(Make a little love) Yeah
(Faisons un peu d'amour ce soir) Ha ha !(Make a little love 2 night) Ha ha!
(Fais-le sortir)(Jerk out)
Je suis le maître du fais-le sortir (Ha, ce sont tes sous-vêtements Morris)I'm the master of the jerk out (Ha, them's your drawers Morris)
Maintenant dis-moi quelque chose que je ne sais pas déjà J.B.Now tell me somethin' that I don't all ready know J.B.
(Fais-le sortir)(Jerk out)
C'est juste un de ces trucs, tu sais, heinIt's just one of them things U know, huh
(Je dois faire l'amour ce soir)(Got 2 make some love 2 night)
Argent, vêtements, voitures, cartes de crédit, maisons (Fais-le sortir)Money, clothes, cars, credit cards, houses (Jerk out)
Tu sais de quoi je parle, ha ha !U know what I'm talkin about, ha ha!
(Jerkant tout ce qui est en vue)(Jerkin' everything in sight)
De quoi il parle ?What's he talkin' about?
Tu devrais voir ma maisonU should see my home
C'est... tellement bienIt's...so nice
Fille, il est un peu sexyGirl, he is kinda sexy
Fille, s'il te plaît !Girl, please!
Oh, eh bien, si tu ne fais rienOh, well, if U're not doin' anything
On pourrait y aller tout de suiteWe could go there right now
Mon ami peut-il venir ?Can my friend come?
Oh, j'adorerais çaOh, I'd love that
Fille !Girl!
Euh, c'est sûr que tu as un joli chemisierUh, that sure is a lovely blouse U have on
MerciThank U
Puis-je l'enlever ?Can I take it off?
NonNo
Oh, je veux juste, oh, je veux juste le toucherOh, I just wanna, oh, I just wanna touch it
ArrêteStop
Tellement bien, tellement bien (Non)So nice, so nice (No)
ArrêteStop
Oh, c'était tellement bienOh, that was so nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Time y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: