Traducción generada automáticamente

Tom Bombadil's Song (I)
The Tolkien Ensemble
Canción de Tom Bombadil (I)
Tom Bombadil's Song (I)
(Tom Bombadil)(Tom Bombadil)
¡Hey dol! ¡alegre dol! suena un dong dillo!Hey dol! merry dol! ring a dong dillo!
¡Suena un dong! ¡salta a lo largo! ¡Fal lal el sauce!Ring a dong! hop along! Fal lal the willow!
Tom Bom, alegre Tom, Tom Bombadillo!Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!
¡Hey! ¡Ven alegre dol! dulce dol! ¡Mi querida!Hey! Come merry dol! derry dol! My darling!
La luz va con el viento del clima y el estornino emplumado.Light goes the weather-wind and the feathered starling.
Bajando por debajo de la colina, brillando bajo la luz del sol,Down along under Hill, shining in the sunlight,
Esperando en el umbral por la fría luz de las estrellas,Waiting on the doorstep for the cold starlight,
Allí está mi bella dama, hija de la mujer del río,There my pretty lady is, River-woman's daughter,
Delgada como la vara de sauce, más clara que el agua.Slender as the willow-wand, clearer than the water.
El viejo Tom Bombadil trae lirios de aguaOld Tom Bombadil water-lilies bringing
¡Vuelve saltando a casa de nuevo! ¿Puedes escucharlo cantar?Comes hopping home again. Can you hear him singing?
¡Hey! ¡Ven alegre dol! dulce dol! ¡y alegre-o!Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o!
Goldberry, Goldberry, ¡alegre baya amarilla!Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o!
¡Pobre viejo Hombre-Sauce, esconde tus raíces!Poor old Willow-man, you tuck your roots away!
¡Tom tiene prisa ahora. La noche seguirá al día!Tom's in a hurry now. Evening will follow day.
Tom vuelve a casa trayendo lirios de agua.Tom's going home again water-lilies bringing.
¡Hey! ¡Ven dulce dol! ¿Puedes escucharme cantar?Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?
¡Salta, mis pequeños amigos, por el Withywindle!Hop along, my little friends, up the Withywindle!
Tom va adelante para encender velas.Tom's going on ahead candles for to kindle.
El sol se pone en el oeste: pronto estarán a tientas.Down west sinks the Sun: soon you will be groping.
Cuando caigan las sombras de la noche, entonces la puerta se abrirá,When the night-shadows fall, then the door will open,
A través de los cristales la luz titilará amarilla.Out of the window-panes light will twinkle yellow.
¡No temas al aliso negro! ¡No prestes atención al sauce canoso!Fear no alder black! Heed no hoary willow!
No temas ni raíces ni ramas. Tom va delante de ustedes.Fear neighter root nor bough! Tom goes on before you.
¡Hey ahora! ¡alegre dol! ¡Estaremos esperando por ti!Hey now! merry dol! We'll be waiting for you!
¡Hey! ¡Ven dulce dol! ¡Salta, mis valientes corazones!Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties!
¡Hobbits! ¡Ponis todos! Nos gustan las fiestas.Hobbits! Ponies all! We are fond of parties.
¡Ahora que comience la diversión! ¡Cantemos juntos!Now let the fun begin! Let us sing together!
(Fruta D'Ouro)(Fruta D'Ouro)
¡Ahora que comience la canción! ¡Cantemos juntos!Now let the song begin! Let us sing together!
Del sol, estrellas, luna y niebla, lluvia y clima nublado,Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather,
Luz en la hoja brotando, rocío en la pluma,Light on the budding leaf, dew on the feather,
Viento en la colina abierta, campanas en el brezo,Wind on the open hill, bells on the heather,
Cañas junto al estanque sombrío, lirios en el agua:Reeds by the shady pool, lilies on the water:
¡El viejo Tom Bombadil y la hija del río!Old Tom Bombadil and the River-daughter!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tolkien Ensemble y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: