Traducción generada automáticamente

Song Of Durin
The Tolkien Ensemble
Lied von Durin
Song Of Durin
Die Welt war jung, die Berge grünThe world was young, the mountains green
Kein Fleck war je am Mond zu seh'nNo stain yet on the Moon was seen
Keine Worte lagen auf dem SteinNo words were laid on stream or stone
Als Durin erwachte und ging alleinWhen Durin woke and walked alone
Er nannte die namenlosen Hügel und TälerHe named the nameless hills and dells
Er trank aus Brunnen, die unberührt warenHe drank from yet untasted wells
Er beugte sich und schaute in MirrormereHe stooped and looked in Mirrormere
Und sah eine Krone aus Sternen dort erscheinenAnd saw a crown of stars appear
Wie Edelsteine auf einem silbernen FadenAs gems upon a silver thread
Über dem Schatten seines HauptesAbove the shadow of his head
Die Welt war schön, die Berge hochThe world was fair, the mountains tall
In alten Tagen vor dem FallIn Elder Days before the fall
Von mächtigen Königen in NargothrondOf mighty Kings in Nargothrond
Und Gondolin, die nun jenseitsAnd Gondolin, who now beyond
Der westlichen Meere dahingegangen sindThe Western Seas have passed away
Die Welt war schön zu Durins ZeitThe world was fair in Durin's Day
Ein König war er auf einem geschnitzten ThronA king he was on carven throne
In hallen mit vielen Säulen aus SteinIn many-pillared halls of stone
Mit goldenem Dach und silbernem BodenWith golden roof and silver floor
Und Runen der Macht an der TürAnd runes of power upon the door
Das Licht von Sonne, Stern und MondThe light of sun and star and moon
In leuchtenden Lampen aus Kristall gehauenIn shining lamps of crystal hewn
Ungetrübt von Wolken oder NachtUndimmed by cloud or shade of night
Strahlte es für immer fern und hellThere shown forever far and bright
Dort hämmerte der Hammer auf dem AmbossThere hammer on the anvil smote
Dort schnitt der Meißel, und der Graveur schriebThere chisel clove, and graver wrote
Dort wurde die Klinge geschmiedet und der Griff gebundenThere forged was bladed and bound was hilt
Der Schürfer grub, der Steinmetz bauteThe delver mined the mason built
Dort Beryll, Perle und blasser OpalThere beryl, pearl, and opal pale
Und Metall geschmiedet wie FischschuppenAnd metel wrought like fishes' mail
Schild und Brustpanzer, Axt und SchwertBuckler and corslet, axe and sword
Und leuchtende Speere wurden gehortetAnd shining spears were laid in horde
Unermüdlich waren damals Durins LeuteUnwearied then were Durin's folk
Unter den Bergen erwachte die MusikBeneath the mountains music woke
Die Harfen spielten, die Minnesänger sangenThe harpers harped, the minstrels sang
Und an den Toren erklangen die TrompetenAnd at the gates the trumpets rang
Die Welt ist grau, die Berge altThe world is grey, the mountains old
Das Feuer der Schmiede ist aschencoldThe forge's fire is ashen-cold
Keine Harfe erklingt, kein Hammer fälltNo harp is wrung, no hammer falls
Die Dunkelheit wohnt in Durins HallenThe darkness dwells in Durin's halls
Der Schatten liegt auf seinem GrabThe shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûmIn Moria, in Khazad-dûm
Doch immer noch erscheinen die versunkenen SterneBut still the sunken stars appear
In dunklem und windlosem MirrormereIn dark and windless Mirrormere
Dort liegt seine Krone in tiefem WasserThere lies his crown in water deep
Bis Durin wieder aus dem Schlaf erwacht.Till Durin wakes again from sleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tolkien Ensemble y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: