Traducción generada automáticamente
Chicago
The Tossers
Chicago
Chicago
Bueno, teníamos un ratón en nuestra casa y teníamos miedo de movernosWell we had a mouse right in our house and were afraid to move
Pero nunca cambiaría ese tiempo que pasamos acurrucados en la salaBut I'd never trade that time we spent huddled up in the front room
Ni el frío, ni las ratas, ni la pobreza pueden apagar mi amor por tiNo chill or rats or poverty can quell my love for you
O por este basurero en el que estamos parados porque este también es mi hogarOr for this dump we're standing in 'cause this is my home too
Chicago, Chicago, bueno, hay idiotas por todas partesChicago, Chicago, well there's assholes everywhere
Chicago, Chicago, donde estás a 15 pintas de olvidarte de todoChicago, Chicago, where you're 15 pints from all your cares
Donde tu billetera es como un coladorWhere your wallet's like a sieve
Y ahí es donde viven todos los gángstersAnd that's where all of the gangsters live
Chicago, Chicago, es donde podemos permitirnos vivirChicago, Chicago, is where we can afford to live
Me siento en los escalones de mi porche delantero, viendo a los gángsters vendiendo crackWell I sit out on my front porch step, watch the gangsters selling crack
Y llamo a la policía cuando una chica pasa y le dan una palizaAnd I call the cops when a girl walks by and they give her a smack
Me gusta tomar mi cerveza y sentarme en mi escalón delantero o cerca de la tiendaOh I like to get my beer and sit on my front step or by the store
Pasando el rato donde los blancos temen pisar, sí, este es mi hogar seguroHanging out where white folks fear to tread, yeah this is my home for sure
Ningún gángster puede desfigurarlo porque sigue siendo lo mismo para míNo gangsters can deface it 'cause it's still the same to me
A veces las balas me asustan, pero hablo, ya vesSometimes the bullets frighten me but I speak up you see
Puedo navegar por el metro como un profesional curtidoOh I can navigate the subway sect just like a weathered pro
Y a donde quiera que quiera ir, sabes que ahí es donde voyAnd anywhere I want to you know that is where I go
Chicago, Chicago, idiotas por todas partesChicago, Chicago, assholes everywhere
Chicago, Chicago, estamos a 15 pintas de olvidarnos de todoChicago, Chicago, we are 15 pints from all our cares
Donde tu billetera es como un coladorWhere your wallet's like a sieve
Y ahí es donde viven todos los gángstersAnd that's where all of the gangsters live
Chicago, Chicago, es donde podemos permitirnos vivirChicago, Chicago, is where we can afford to live
Salgo solo, sin papel de víctima para míI'm going out all by myself, no victims role for me
No me siento agraviado por amantes o amigos, ni me deben algo, ya vesNo I'm not transgressed by lovers or friends or owed something you see
Los nuevos condominios llegan rápido y las rentas se han disparadoWell the new condo's they're coming fast and the rents have gone sky high
Solo porque nos ven como pioneros, comienzan a construir para todos los blancosJust because we're seen as pioneers they start to build for all the whites
Malditamente gentrificaron mi hogar, malditamente gentrificaron mi hogarThey fuckin' gentrified my home, they fuckin' gentrified my home
Dejaron la vivienda asequible vagando, malditamente gentrificaron mi hogarLeft affordable housing there to roam, they fuckin' gentrified my home
Malditamente gentrificaron mi hogar, malditamente gentrificaron mi hogarThey fuckin' gentrified my home, they fuckin' gentrified my home
Daley sacando a los vendedores étnicos de la calle, ordenando que no haya nada barato para comerDaley kicking ethnic vendors off the street, ordinanced nothing cheap to eat
No más vendedores frente a los restaurantesNo more vendors in front of restaurants
Porque Daley dice que atraen roedores a sus guaridas'cause Daley says they attract vermin to their haunts
Pero no creo que esos sean los roedores a los que apuntaBut I don't think that's the targeted vermin that he wants
Mira al cobre con su placa y su pistolaSee the copper with his badge and his gun
No se esconde de nadieHe's not hiding from anyone
Así que mejor recoge tus cosas y correSo you better collect your shit and run
Nuevas tiendas están apareciendo por todas partesNew shopping fronts are popping up all around
Expulsando nuestra asequibilidad de la ciudadDriving our affordability out of town
Parece que ya no nos quieren por aquíYou'd think they no longer want us around
La vivienda pública se está derribando por mandato federalPublic housing coming down by federal mandate
A todos los que prometieron reubicarAll of whom they promised to relocate
El proyecto de ley de Rick Lazio pasó por el Congreso pero simplemente los segregaron de vuelta de donde vinieronRick Lazio's bill passed congress but they just segregated 'em back from where they came
Los vecindarios divididos por autopistasNeighborhoods splits up by highways lined
Dividiendo diferentes razas por líneas de colorDividing different races by color lines
El viejo alcalde Daley los puso allí en los viejos tiemposOld mayor Daley put 'em there in the ever old grand ol' time
La exageración del mundo real eleva las rentas a las nubesReal world hype drives the rent sky high
Ahora los yuppies de la era MTV quieren comprarNow MTV age yuppies want to buy
La ciudad tiene impuestos exorbitantesThe city got the exorbitant tax
Pero en el mundo real en Chicago alguien fue disparado afuera del apartamento y murióBut in the real world in Chicago someone was shot outside the apartment and they died
Así que mejor corre, párate, luchaSo you better run, stand, fight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tossers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: