Traducción generada automáticamente

Monahan The Mutineer
The Town Pants
Monahan El Amotinado
Monahan The Mutineer
Nació y creció en HalifaxHe was halifax born and bred
Largo de brazos y duro de cabezaLong in the arm and thick in the head
Para dejar Halifax hay una fraseTo leave halifax there's a quote
Es 'a través de una botella o en un barco'Its "through a bottle or on a boat"
Así que aunque no era marineroSo while he was no sailor
Encontró trabajo en un balleneroHe found work aboard a whaler
Pero cuando llegaron a St. PierreBut when they got to st. pierre
Estaba claro que no le importabaIt was clear that he didn't care
Lo llevaron a la pasarelaThey took him to the gangway
Y le dieron veinte latigazosAnd they gave him lashes twenty
El capitán ordenó treintaThe captain ordered thirty
Pero su hija rogó por clemenciaBut his daughter begged for mercy
Ella intervino antes de que lo apuñalaranShe stepped in before they stabbed him
Y lo llevó a su camaroteAnd she took him to her cabin
Allí le dio vino y aguaThere she gave him wine and water
Y un poco más de lo que debíaAnd a bit more than she oughter'
Así que izad las velasSo set the sails
O camina por la tablaOr walk the plank
¿Cuál era tu nombre?What was your name?
¿Y cuál era tu rango?And what was your rank?
Si no trabajas, serás colgadoIf you don't work you'll be hung
Así que amotínate mientras eres jovenSo come and mutiny while you're young
Ahora el capitán no era tontoNow the captain was no fool
Y les dijo a los hombres que si rompían las reglasAnd he told the men if you break the rules
Todos terminarían como MonahanYou'll all end up like monahan
¡Y probarían el látigo cada uno!And taste the cat to every man!
La vida a bordo de un barco es duraLife aboard a ship is hard
Pero ¿quién vigila a los vigilantes?But exactly who guards the guards?
Cuando un capitán enloqueceWhen a captain goes insane
Y los hombres tienen traición en las venasAnd men have treason in their veins
Al día siguiente Monahan pasó la palabraThe next day monahan passed the word
Y todos los que sabían y escucharonAnd all those who knew and heard
Cuando llamaron a izar anclasWhen they called achors aweigh
Era la señal de desobedecerThat was the call to disobey
Esta vez el capitán caminó por la tablaThis time the captain walked the plank
Lo dejaron cerca de Grand BankThey dropped him off near grand bank
'Vuelve a Halifax, puedes nadar'"back to halifax you can swim"
Y mientras se ahogaba le cantaronAnd as he drowned they sang to him
Así que izad las velasSo set the sail
O camina por la tablaOr walk the plank
¿Cuál era tu nombre?What was your name
¿O cuál es tu rango?Or what is your rank
Abrieron los barriles y brindaronThey opened the casks and gave a cheer
Por Monahan el amotinadoFor monahan the mutineer
Y por un momento todo parecía bienAnd for the moment all looked well
Hasta que el mar comenzó a agitarseUntil the sea began to swell
Los vientos soplaron y el barco empezó a inclinarseThe winds blew and the boat began to tip
Sintieron que el casco se rompía abajoThey felt below the hull start to rip
Y mientras nos íbamos al marAnd as we went into the sea
Monahan me gritó este consejoMonahan screamed this advice to me
'Si nos ahogamos siendo jóvenes'"if we drown while we are young"
¡Es mejor ahogarse que ser colgado!Its better to drown than to be hung!"
Así que izad las velasSo set the sail
O camina por la tablaOr walk the plank
¿Cuál era tu nombre?What was your name
¿O cuál es tu rango?Or what is your rank
Si hay trabajo en un barco, no te ofrezcas como voluntarioIf there's work on a ship--don't volunteer
Como Monahan el amotinadoLike monahan the mutineer
Y en la ciudad de HalifaxAnd off in halifax town
Las ratas derriban las casasThe rats come butting the houses down
En las playas y en los muellesOn the beaches and on the piers
Donde la cerveza se mezcla con lágrimasWhere the beer is mixed with tears
Los viejos aún cuentan de MonahanOld men still tell of monahan
Su motín y su plan condenadoHis mutiny and ill-fated plan
Cómo todos fuimos al marHow we all went into the sea
¡Y cómo ninguno sobrevivió excepto yo!And how none survived except for me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Town Pants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: