Traducción generada automáticamente
Summer Lovin'
The Tuesday Crew
Amor de Verano
Summer Lovin'
Sucede cada verano,Happens ever summer,
Las cosas van lentasThings are moving slow
Y el tiempo para relajarse solo me da tiempo para pasar soloAnd time to unwind only gives me time to spend alone
Y no puedo evitar preguntarmeAnd I can’t help but wonder
Si alguien está en la ciudadIf anyone’s in town
Desplazándose por su teléfono un domingo, solo pasando el ratoScrolling through their phone on a Sunday, just hangin' around
Sin nada que hacerWith nothing to do
Amor de veranoSummer lovin'
Dame algoGive me something
Estoy a punto de perder la cabezaI’m about to lose my mind
Porque cuando te veo'Cause when I see you
Siento que te necesitoI think I need you
Cada veranoEvery single summer time
La vi bajo la luz de la lunaI saw her under moonlight
Una flor en su cabelloA flower in her hair
No pensé que se daría cuenta, pero sé que captó mi miradaI didn’t think she'd notice, but I know she caught my stare
Y no puedo evitar preguntarmeAnd I can’t help but wonder
Qué estará pensando ahoraWhat she’s thinking now
¿Está sola, yéndose a casa, o simplemente pasando el ratoIs she standing alone, going home, or just hanging around
Sin nada que hacer?With nothing to do
Amor de veranoSummer lovin'
Dame algoGive me something
Estoy a punto de perder la cabezaI’m about to lose my mind
Porque cuando te veo'Cause when I see you
Realmente creo que te necesitoI really think I need you
Cada veranoEvery single summer time
Y todas las estaciones intermedias (cántalo)And all the seasons in between (sing it)
Pueden intentar meterse conmigo (meterse conmigo)They can try and mess with me (mess with me)
Pero puedo decirte cuando el sentimiento es correctoBut I can tell you when the feeling’s right
Porque se siente como'Cause it feels just like
(¡Verano!)(Summer!)
Amor de veranoSummer lovin'
Dame, dame, dame algoGive me, gimme, gimme something
Estoy a punto de perder la cabezaI’m about to lose my mind
Porque cuando te veo'Cause when I see you
Realmente creo que te necesito, cariñoI really think I need you, darling
Cada verano (cada vez)Every single summer time (every time)
Cada verano (cada vez)Every single summer time (every time)
Cada verano (cada vez)Every single summer time (every time)
Cada verano (cada vez)Every single summer time (every time)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tuesday Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: