Traducción generada automáticamente

Cost of Living
The Tunics
Costo de vida
Cost of Living
Los chicos malos en la parte trasera del autobúsBad boys at the back of the bus,
Están levantando una tormentaThey're kicking up a storm,
Están armando un alboroto por algoThey're kicking up a fuss about something,
Que sabes que nunca lo hicisteThat you know you never did,
Esto es algo que un niño nunca debería presenciarThis is something a kid should never witness
¿Qué es esto, el gato tiene tu lenguaWhat's this, cat's got your tongue,
Bolsillo derecho izquierdo, blande un armaLeft right pocket he brandishes a gun,
¿Es una falsificación, bueno, quién podría saberlo?Is it a fake one, well who could ever tell?
Como quieras a Dios, serías salvado por la campana de paradaAs you wish to god, you'd be saved by the stop bell
Conductor o CCTVConductor or CCTV,
Pero no hay nadie que esté dispuesto a ayudarmeBut no one's out there who's willing to help me,
En esto lo que es mi único tiempo de necesitadIn this what is my one time of need,
Pensamientos girando, acelerando la velocidadThoughts spinning, kicking up a speed
¿Esto es lo que cuesta viajar gratis?Is this what free travel costs?
Un teléfono, una billetera y un nuevo ipodA phone and a wallet and a new ipod
Su gracia y sus últimos pedazos de dignidadYour grace and your last shreds of dignity
Son desechados mientras comienzas a suplicarAre thrown away as you begin to plead
Por lo que crees que podría ser tu vida o tus dientesFor what you believe could be your life or your teeth
Su amor o su dinero o su esposa para serYour love or your money or your wife to be
Hay respuestas a preguntas que buscarás para siempreThere's answers to questions you'll forever seek
¿Por qué me lo hiciste a mí?Why did you do it to me?
Es un triste y triste estado de cosasIt's a sad sorry state of affairs
Buscando allí y en todas partes para alguien que se preocupaLooking there and everywhere for someone who cares
Alguien que esté allí y vea que no tengo a dónde irSomeone to be there and see I've nowhere to go
Pero ir donde crecen las floresBut to go where the flowers grow
Vive entre las piedras del jardínLive among the garden stones
No hay ningún lugar para que este chico deambuleThere's nowhere for this boy to roam
Chicos malos con pistolas de jugueteBad boys with toy guns
En el último tren en el sol ponienteOn the last train in the setting sun
Para compensar una larga caminata a casaMake up for one long walk home
¿Esto es lo que cuesta viajar gratis?Is this what free travel costs?
Un teléfono, una billetera y un nuevo ipodA phone and a wallet and a new ipod
Su gracia y sus últimos pedazos de dignidadYour grace and your last shreds of dignity
Son desechados mientras comienzas a suplicarAre thrown away as you begin to plead
Por lo que crees que podría ser tu vida o tus dientesFor what you believe could be your life or your teeth
Su amor o su dinero o su esposa para serYour love or your money or your wife to be
Hay respuestas a preguntas que buscarás para siempreThere's answers to questions you'll forever seek
¿Por qué me lo hiciste a mí?Why did you do it to me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tunics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: