Traducción generada automáticamente
The Room
The Twilight Sad
La habitación
The Room
Y tu cara se está volviendo dura
And your face is turning hard
A través del invierno
Through the winter
Hay clavos en nuestros pies
There's nails in our feet
Escóndela
Hide her
No la rompas
Don't break her
Y la esconderemos
And we'll hide her
Y nos iremos
And we'll leave
Y su sangre nunca se derrama después de la cena
And her blood is never spilled after dinner
Hay vino en nuestro aliento
There's wine on our breath
La esconderemos
We'll hide her
No la despiertes
Don't wake her
Y la esconderemos
And we'll hide her
Y nos iremos
And we'll leave
Tú eres el nieto
You're the grandson's,
Eres el juguete del nieto en la esquina
You're the grandson's toy in the corner
No se lo digas a nadie más
Don't tell anyone else
Te vieron en el cerezo
You were seen in the cherry tree
Mira lo que has hecho
Look what you have done
Porque eres un guapo
'Cause you're a handsome
Sólo un chico listo en la frontera
Just a clever boy on the border
No se lo digas a nadie más
Don't tell anyone else
Y te vieron cerca del árbol hueco
And you were seen near the hollow tree
Mira lo que has hecho
Look what you have done
Estáis todos solos
You're all on your own
Porque dijiste que no te importaba
'Cause you said you failed to care
Hay un mensaje en la tarjeta
There's a message in the card
A su favor
In your favour
Y estamos moliendo nuestros dientes
And we're grinding our teeth
Escóndela
Hide her
No la despiertes
Don't wake her
Y la esconderemos
And we'll hide her
Y nos iremos
And we'll leave
Tú eres el nieto
You're the grandson's,
Sólo el juguete del nieto en la esquina
Just the grandson's toy in the corner
No se lo digas a nadie más
Don't tell anyone else
Te vieron en el cerezo
You were seen in the cherry tree
Mira lo que has hecho
Look what you have done
Porque eres un guapo
'Cause you're a handsome
Sólo un chico listo en la frontera
Just a clever boy on the border
No se lo digas a nadie más
Don't tell anyone else
Te vieron cerca del árbol hueco
You were seen near the hollow tree
Mira lo que has hecho
Look what you have done
Estáis todos solos
You're all on your own
Porque dijiste que no te importaba
'Cause you said you failed to care
No dejes tu moral ahí
Don't leave your morals there
Y dijiste que no te importaba
And you said you failed to care
¿Te caíste cuando la arrastramos?
Did you fall when we dragged her along?
Nunca sabrás que el jueves se ha ido
You will never know Thursday's gone
Te llamé todos los nombres de su hijo
I called you every name from her son
¿Te caíste porque dijiste que no compartiste?
Did you fall, 'cause you said you failed to share?
Cuando la arrastramos
When we dragged her along
Nunca sabrás que el jueves se ha ido
You will never know Thursday's gone
Te llamé todos los nombres de su hijo
I called you every name from her son
¿Te caíste porque dijiste que no te importaba?
Did you fall, 'cause you said you failed to care?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Twilight Sad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: