Traducción generada automáticamente

The Room
The Twilight Sad
La habitación
The Room
Y tu cara se está volviendo duraAnd your face is turning hard
A través del inviernoThrough the winter
Hay clavos en nuestros piesThere's nails in our feet
EscóndelaHide her
No la rompasDon't break her
Y la esconderemosAnd we'll hide her
Y nos iremosAnd we'll leave
Y su sangre nunca se derrama después de la cenaAnd her blood is never spilled after dinner
Hay vino en nuestro alientoThere's wine on our breath
La esconderemosWe'll hide her
No la despiertesDon't wake her
Y la esconderemosAnd we'll hide her
Y nos iremosAnd we'll leave
Tú eres el nietoYou're the grandson's,
Eres el juguete del nieto en la esquinaYou're the grandson's toy in the corner
No se lo digas a nadie másDon't tell anyone else
Te vieron en el cerezoYou were seen in the cherry tree
Mira lo que has hechoLook what you have done
Porque eres un guapo'Cause you're a handsome
Sólo un chico listo en la fronteraJust a clever boy on the border
No se lo digas a nadie másDon't tell anyone else
Y te vieron cerca del árbol huecoAnd you were seen near the hollow tree
Mira lo que has hechoLook what you have done
Estáis todos solosYou're all on your own
Porque dijiste que no te importaba'Cause you said you failed to care
Hay un mensaje en la tarjetaThere's a message in the card
A su favorIn your favour
Y estamos moliendo nuestros dientesAnd we're grinding our teeth
EscóndelaHide her
No la despiertesDon't wake her
Y la esconderemosAnd we'll hide her
Y nos iremosAnd we'll leave
Tú eres el nietoYou're the grandson's,
Sólo el juguete del nieto en la esquinaJust the grandson's toy in the corner
No se lo digas a nadie másDon't tell anyone else
Te vieron en el cerezoYou were seen in the cherry tree
Mira lo que has hechoLook what you have done
Porque eres un guapo'Cause you're a handsome
Sólo un chico listo en la fronteraJust a clever boy on the border
No se lo digas a nadie másDon't tell anyone else
Te vieron cerca del árbol huecoYou were seen near the hollow tree
Mira lo que has hechoLook what you have done
Estáis todos solosYou're all on your own
Porque dijiste que no te importaba'Cause you said you failed to care
No dejes tu moral ahíDon't leave your morals there
Y dijiste que no te importabaAnd you said you failed to care
¿Te caíste cuando la arrastramos?Did you fall when we dragged her along?
Nunca sabrás que el jueves se ha idoYou will never know Thursday's gone
Te llamé todos los nombres de su hijoI called you every name from her son
¿Te caíste porque dijiste que no compartiste?Did you fall, 'cause you said you failed to share?
Cuando la arrastramosWhen we dragged her along
Nunca sabrás que el jueves se ha idoYou will never know Thursday's gone
Te llamé todos los nombres de su hijoI called you every name from her son
¿Te caíste porque dijiste que no te importaba?Did you fall, 'cause you said you failed to care?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Twilight Sad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: