Traducción generada automáticamente

Cul i Merda
The Tyets
Cul et Merde
Cul i Merda
Voilà, je voulais te demander comment tu vasVolia preguntar-te com vas
Ça fait un moment qu'on n'en a pas parléJa fa temps que no ho hem parlat
On était cul et merde il y a quelques annéesÉrem cul i merda fa uns anys
Et au final, on s'est séparésI al final ens hem separat
Dis-moi, combien de temps dure une amitié ?Diga’m quant dura una amistat?
Peut-être que c'est finiPotser s’ha acabat
Quelque chose en moi s'est briséAlgo dins meu s’ha trencat
Et tu le saisI ho saps
Il n'y a aucune raisonNo hi ha cap raó
Et ça me fait vraiment de la peineI em fa molta pena
Il n'y aura pas de pardonNo hi haurà un perdó
Qui nous ramène quelques années en arrièreQue ens torni a fa uns anys
Et il n'y a pas de boutonI no hi ha cap botó
Pour faire marche arrièrePer fer marxa enrere
Des chemins qui se sont éloignésCamins que s’han anat separant
Tu es apparue dans ma têteHas aparegut dins del meu cap
Quasi chaque nuit depuis quelques annéesQuasi cada nit des de fa uns anys
Et tu es restée au fond de toutI tu has perdurat al fons de tot
Et je me suis rendu compte de l'importantI me n’he adonat de l’important
Que avec toi, je m'éclataisQue amb tu m’ho passava teta
Une petite larme, quand je regarde ton chatLlagrimeta, quan miro el teu xat
On était comme Zac et CodyÉrem com en Zac i en Codi
Inséparables, je ne l'aurais jamais cruInseparables, no ho hauria dit mai
Et maintenant, tout est finiI ara tot s’ha acabat
C'est finiS’ha acabat
Il n'y a aucune raisonNo hi ha cap raó
Et ça me fait vraiment de la peineI em fa molta pena
Il n'y aura pas de pardonNo hi haurà un perdó
Qui nous ramène quelques années en arrièreQue ens torni a fa uns anys
Et il n'y a pas de boutonI no hi ha cap botó
Pour faire marche arrièrePer fer marxa enrere
Des chemins qui se sont éloignésCamins que s’han anat separant
Mais si tu veux, on peut les retrouverPerò si vols, els podem retrobar
Pas besoin d'attendre demainNo cal esperar a demà
On ne sait jamais ce qui peut arriverMai sabem què pot passar
Faisons la paixFem la pipa de la pau
Faisons la paix !Fem la pipa de la pau!
Pas besoin d'attendre demainNo cal esperar a demà
On ne sait jamais ce qui peut arriverMai sabem què pot passar
Faisons la paixFem la pipa de la pau
Faisons la paix !Fem la pipa de la pau!
Car il n'y a aucune raisonQue no hi ha cap raó
Et ça me fait vraiment de la peineI em fa molta pena
Il n'y aura pas de pardonNo hi haurà un perdó
Qui nous ramène quelques années en arrièreQue ens torni a fa uns anys
Et il n'y a pas de boutonI no hi ha cap botó
Pour faire marche arrièrePer fer marxa enrere
Des chemins qui se sont éloignésCamins que s’han anat separant




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tyets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: