Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 517

A Little Samba

The Ugly Ducklings

Letra

Significado

Un Poco de Samba

A Little Samba

1 ... 2 ... 3 ...1 ... 2 ... 3 ...

[ESTRIBILLO][CHORUS]
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba
Con todo el típico dramaWith all the typical drama
Siente el ritmo de la conga (vamos)Feel the rhythm of the conga (come on)
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba

[Andy y Dizzy colaborando][Andy and Dizzy tag-teaming]

Oye man, estoy viviendo grandioso, fumando un AmbassadorYo man, I'm living grandiose, puffin on an Ambassador
Pagado en su totalidad, mato al toro, como un matadorPaid in full, kill the bull, like a matador
Muestro el efectivo, hago que mi portada de álbum brille másFlash the cash, make my album cover shinier
Mi cabeza da vueltas como un disco, y si esto es (solo un poco de samba)My head's spinning like a discus, and if this is (just a little samba)
entonces estoy bien, con el banquete de siete platos en mi mesathen I'm straight, with the seven-course meal on my plate
Pongo las sobras en la bolsa para perrosI put my leftovers in the doggie bag
Tengo movimientos como los que tenía el Sr. MiyagiI got moves like Mr. Miyagi had
Con el 'cera fuera, cera dentro', te jugaré como ZaxxonWith the "wax off, wax on," I'll play you like Zaxxon
Las chicas aman mis canciones, tomando sol en el patio traseroGirls love my songs, sunbathing on the back lawn
'Ju ... mira ... maravilloso'"Ju ... look ... mahvellous"
Vamos joven dama, sube al auto con nosotros, superestrella de lujo (¡hey!)C'mon young lady, get in the car with us, superstar deluxe (hey!)
Siempre estoy animado porque mi juego es tan bueno, que lo mantengo laminadoI'm always animated cause my game's so tight, that I keep it laminated
Bueno, si eso es cierto, ¿por qué vives con tu mamá?Well, if that's true, why you living with ya mama?
¡Shh! Es solo un poco de samba...Shh! It's just a little samba ...

[ESTRIBILLO: con EINSTEIN RASCANDO][CHORUS: w/ EINSTEIN SCRATCHING]
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba
Con todo el típico dramaWith all the typical drama
Siente el ritmo de la conga (vamos)Feel the rhythm of the conga (come on)
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba

Yo, hago todo el dineroYo, I make all the mon-ay
No lo hacesNo you don't
Me llevo a todas las chicasI get all the girls
¡No lo haces!No you don't!
¡Lo dejo claro con los tontos!I put it down on fools!
No lo haces (¿eh?)No you don't (huh?)
¡No lo haces (hombre...)No you don't (man ...)
¡No lo haces!No you don't!

Puedes encontrarme en trajes de VersaceYou might spot me in Versace suits
Cuando estoy en shows de premios los paparazzi disparanWhen I'm at award shows paparazzi shoot
Tengo una casa elegante, garaje para cuatro autosI own a fly home, four-car garage
Con autos para mí y mi séquitoWith rides for me and my entourage
Espera, tengo un correo electrónicoHold up, I got a email
Es de una mujerIt's a female
Chicas presionándome como Lee NailGirls pressing on me like Lee Nail
Hago los éxitos que escuchas en el jukebox (¿y qué?)I make the hits that you hear on the jukebox (so?)
Las chicas vienen más calientes que los techos de ArizonaChicks come hotter than Arizona rooftops

Tengo a esta, es una PlaymateI got this one, she's a Playmate
Cuando la conocí estaba mirando mi placa de oro de DizzyWhen I met her she was looking at my gold Dizzy nameplate
Pero tuve que salir, dije 'Voy a perder nuestra cita porque mi avión se retrasó'But I had to vacate, I said "I'm gonna miss our date cause my plane's late"
(¿avión?)(plane?)
Sí, tengo un avión y también compré un yateYeah, I own a plane and I also bought a yacht
Así que buceo en Bermuda cuando el clima se pone calienteSo I scuba in Bermuda when the weather gets hot
Y viajo mucho...And I travel a lot ...
¿Entonces por qué vives con tu mamá?The why you livin with ya mama?
¡Hombre, es solo un poco de samba!Man, it's just a little samba!

[ESTRIBILLO][CHORUS]
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba
Con todo el típico dramaWith all the typical drama
Siente el ritmo de la conga (vamos)Feel the rhythm of the conga (come on)
Esto es solo un poco de sambaThis is just a little samba

Hago todo el dineroI make all the money
No lo hacesNo you don't
Me llevo a todas las chicasI get all the girls
¡No lo haces!No you don't!
¡Tengo mi propio programa de televisión!I got my own sitcom!
No lo haces (¿eh?)No you don't (huh?)
¡No lo haces (¿qué?)No you don't (what?)
¡No lo haces!No you don't!
Estoy en películasI star in the movies
No lo hacesNo you don't
Dirijo mi propio sello discográficoI run my own label
No lo hacesNo you don't
Hombre, solo salgo con modelosMan, I only date models
No lo haces (¿eh?)No you don't (huh?)
¡No lo haces (¡hey!)No you don't (hey?)
¡No lo haces!No you don't!

[Hablando][Talking]
Hombre, tengo más propiedades que el MonopolyMan, I got more property than Monopoly
No lo hacesNo you don't

¡Hombre, manejo un auto volador!Man, I drive a flying car!
No, no lo hacesNo, no you don't
¡Hombre, tengo dos tiburones mascota...Man, I got two pet sharks ...
¿Tu mamá te deja tener tiburones en la casa?Your mom lets you have sharks in the house?
Hombre, ge... ¿qué?Man, ge ... wha?
Vamos hombre, la canción ha terminadoC'mon man, the song's over man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ugly Ducklings y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección