Traducción generada automáticamente

The Worst Day
The Unguided
El Peor Día
The Worst Day
Corriendo por el camino de los recuerdosSpeeding down memory lane
Encuentro muchas rencillas por guardarI find a lot of grudges to be held
Pero unas pocas maduras para soltarBut a few ripe enough, to let go
Ella irrumpió como un viento de tormentaShe hailed like a storm wind
Apenas supe qué me golpeóI hardly knew what hit me
Mi corazón fue tomado como rehénMy heart was taken hostage
Y luego todo es ilusorioAnd then it’s just illusory
Todos sabemos que no hay final felizWe all know there’s no happy ending
Solo un variado botín antes del maloOnly a varied haul before the bad one
A veces tienes que perderlo todo para encontrarte a ti mismoSometimes you have to lose everything to find yourself
Que los puentes que quemoMay the bridges that I burn
Iluminen el camino en esta carretera sin nombreLight the way on this nameless road
Pasamos el punto de no retornoWe passed the point of no return
(Y) vimos el peor día desplegarse(And) watched the worst day unfold
¿Cómo te trata la vida?How is life treating you?
Indiscutiblemente mejor de lo que alguna vez lo hicisteUndeniably better than you ever did
Por una vez solo voy a llamarlo como fue;For once I’m just going to call it for what it was;
Un sueño fútil, lleno de ingenuidadA futile dream, stuffed with naivety
Construido sobre pilares de mentiras y egoísmoBuilt on pillars of lies and egoism
Tuviste tus razones, yo tuve mi orgulloYou had your reasons, I had my pride
Y con mi orgullo sigo adelanteAnd with my pride I soldier on
Que los puentes que quemoMay the bridges that I burn
Iluminen el camino en esta carretera sin nombreLight the way on this nameless road
Pasamos el punto de no retornoWe passed the point of no return
(Y) vimos el peor día desplegarse(And) watched the worst day unfold
No estamos engañando a nadieWe are not fooling anyone
Ambos vamos a arder en el infiernoWe are both going to burn in hell
Reservaré el horno junto a tiI will book the furnace next to you
Y podemos discutir por la eternidadAnd we can argue for eternity
Quién trató peor a quiénWhoever mistreated who the most
Ya que hay una disputa sobre el asuntoSince there’s a dispute on the matter
Que los puentes que quemoMay the bridges that I burn
Iluminen el camino en esta carretera sin nombreLight the way on this nameless road
Pasamos el punto de no retornoWe passed the point of no return
(Y) vimos el peor día desplegarse(And) watched the worst day unfold
Y te dejaría libreAnd I would let you off the hook
Pero es un anzuelo tan complejoBut it's such a complex hook
Mejor me voy por mi caminoBetter be leaving on my road
Nunca preguntes qué camino toméNever ask which way I took



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Unguided y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: