Traducción generada automáticamente

Let It Go
The Unseen
Déjalo Ir
Let It Go
Por demasiado tiempo nos hemos burlado de las acciones del resto del mundo,For too long we've scoffed at the actions of the rest of the world,
pero ¿qué tenemos para mostrar de toda nuestra arrogancia?but what do we have to show for all our arrogance?
La división, la desconfianza y la traición nos afectan tanto como a ellos.Division, mistrust, and betrayal plague us just as badly as it does them.
Y cuando es momento de actuar,And when it's time for action,
cuando finalmente sea nuestro turno, ¿permitiremos que las pequeñas diferencias nos dividanwhen it's finally our turn will we let petty difference divide us
como ha sucedido una y otra vez o podremos levantarnos y dejarlo todo ir?like it has time and time again or will we be able to rise up and let it all go?
Estamos al borde del liderazgo para heredar un desperdicio urbano.We stand on the brink of leadership to inherit an urban waste.
Los frutos de su fracaso nos son impuestos en la boca pero no soportamos el sabor.The fruits of their of their failure are thrust in our mouths but we can't stand the taste.
¿Damos la espalda al desastre que han creado y lo atribuimos todo a su codicia?Do we turn our backs on the mess they've made and blame it all on their greed?
¿O nos mantenemos juntos, orgullosos y altivos, donde ellos fallaron, podemos tener éxito?Or do we stand together, proud and tall, where they failed can we succeed?
¡Donde ellos fallaron, tendremos éxito... ¡Vamos!Where they failed will we succeed... Go!
Estos problemas no son culpa nuestra, pero los heredamos al nacer.These problems aren't our doing, but we inherit them at birth.
Este sufrimiento no es un legado, sino una oportunidad para demostrar nuestro valor.This suffering's not a legacy but a chance to prove our worth
Así que luchamos contra la opresión y nos comprometemos a hacer nuestra parte (Hey Hey)So we fight against oppression and we pledge to do our part (Hey Hey)
La revolución no nace de las balas, sino del fuego en nuestros corazones (Está en nuestros corazones)Revolution's not born of bullets but from the fire in our hearts (It's in our hearts)
La voluntad está presente y el sentimiento es fuerte, pero los mensajes parecen perdidos.The will is there and the feeling is strong, but the messages seem lost.
Nos separamos unos de otros y luego ignoramos los costos finales.We divide ourselves from one another, and then ignore the final costs.
Letras y consignas no son gritos de batalla, son solo ideas y nada más.Lyrics and slogans are not battle cries they're just ideas and nothing more.
Hablar sin acciones es política de moda, así que deja tu ego en la puerta.Talk without actions is politics for fashion so check your ego at the door.
¡No puedo soportarlo más... ¡No!I can't take no more... No!
Estos problemas no son culpa nuestra, pero los heredamos al nacer.These problems aren't our doing, but we inherit them at birth.
Este sufrimiento no es un legado, sino una oportunidad para demostrar nuestro valor.This suffering's not a legacy but a chance to prove our worth
Así que luchamos contra la opresión y nos comprometemos a hacer nuestra parte (Hey Hey)So we fight against oppression and we pledge to do our part (Hey Hey)
La revolución no nace de las balas, sino del fuego en nuestros corazones (Está en nuestros corazones)Revolution's not born of bullets but from the fire in our hearts (It's in our hearts)
Las guerras que libran y los problemas que crearon, ahora nos pertenecen.The wars they wage and the problems they made, they now belong to us.
¿Les permitiremos que nos gobiernen también o los aplastaremos hasta convertirlos en polvo?Will we let them rule us too or will we crush them into dust?
La elección es nuestra y las líneas están trazadas, así que es hora de elegir tu bando.The choice is ours and the lines are drawn so it's time to pick your side.
¿Te pondrás del lado del bien común o protegerás tu orgullo herido?Will you stand for the greater good or protect your battered pride?
Whoa, es hora de dejarlo ir (Dejar ir, dejar ir) [x4]Whoa, time to let it go (Let go, let go) [x4]
Es hora de dejarlo ir.Time to let it go.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Unseen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: