Traducción generada automáticamente

Giving Up
The Used
Abandonner
Giving Up
Hier, je me suis réveillé en voulant mourirYesterday I woke up wanting to die
Je n'ai pas vu la lumière du soleil depuis un momentHaven't seen the sunlight in some time
On dirait que toutes les plantes autour de moi poussent vers le cielSeems like all the plants around me grow to the sky
Toutes mes racines sont arrachées, toutes mes feuilles sont sèchesAll my roots are torn up, all my leaves run dry
Je ne respire pas à moins qu'il ne pleuveI'm not breathing unless it's raining
Ouais, j'ai trouvé du réconfortYeah, I found saving
Dans les fissures du bitumeIn the cracks of the pavement
Et j'en ai fini avec la misèreAnd I'm done with the misery
Ouais, j'en ai fini de faire semblant de vivre des tragédiesYeah, I'm done faking tragedies
Parce que je n'abandonne pas qui je suis'Cause I'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Et de la terre même les fleurs poussentAnd from dirt even flowers grow
Dans la nuit noire, la Lune brille encoreIn the dark night the Moon still glows
Alors je n'abandonne pas qui je suisSo I'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Hier, je me suis réveillé en voulant partirYesterday I woke up wanting to leave
Apprenant à me tenir droit, levant les yeux vers les arbresLearning how to stand tall, looking up to the trees
Peut-être que le paradis a un halo qui m'attendMaybe heaven has a halo waiting for me
Même les anges déchus trouvent leur paixEven fallen angels get to find their peace
Je ne respire pas à moins qu'il ne pleuveI'm not breathing unless it's raining
Ouais, j'ai trouvé du réconfortYeah, I found saving
Dans les fissures du bitumeIn the cracks of the pavement
Et j'en ai fini avec la misèreAnd I'm done with the misery
Ouais, j'en ai fini de faire semblant de vivre des tragédiesYeah, I'm done faking tragedies
Parce que je n'abandonne pas qui je suis'Cause I'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Et de la terre même les fleurs poussentAnd from dirt even flowers grow
Dans la nuit noire, la Lune brille encoreIn the dark night, the Moon still glows
Alors je n'abandonne pas qui je suisSo I'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suisI'm not giving up on me
Je n'abandonne pas qui je suis, je n'abandonne pas qui je suisNot giving up on me, I'm not giving up on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Used y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: