Glory Days
The Vamps
Días de Gloria
Glory Days
Estos son nuestros días de gloria (estos son nuestros días de gloria)
These are our glory days (these are our glory days)
No quiero maldecir esta cosa
I don't wanna jinx this thing
Pero creo que tenemos algo
But I think we got somethin'
Nadando en nuestros sentimientos, mirando al techo
Swimmin' in our feelings, starin' at the ceiling
No quiero tomar esto con calma
I don't wanna take this slow
O espera hasta que el fuego se enfríe
Or wait till the fire grows cold
Deberíamos apagar las luces
We should turn the lights down
Concéntrate en el ahora mismo
Focus on the right now
Quizás no necesitamos estar mirando hacia adelante, no
Maybe we don't need to be looking forward, no
Viendo hacia adelante
Looking forward
Bebé, no esperemos por lo que está a la vuelta de la esquina, ah
Baby, let's not wait for what's 'round the corner
A la vuelta de la esquina
Around the corner
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Solo quiero recostarme en tu habitación
I just wanna lie back in your room
Mientras me drogo con tus humos
While I'm gettin' high off your fumes
Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros
And I'm thinkin' these are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our, these are our glory days
Solo quiero tomarme un tiempo para decir
I just wanna take some time to say
Deberías tomarte un minuto hoy
You should take a minute out today
Ve y pon tu teléfono en el avión
Go and put your phone on airplane
¿Podemos conectarnos y comunicarnos?
Can we connect and communicate?
Estoy harto de apilar estantes dentro de mi mente
I'm sick of stackin' shelves inside my mind
Los sacaré y realinearé
I'ma take a mount and realign
Me tomó un poco de tiempo darme cuenta
Took a little while to realize
Estos son los mejores días de nuestras vidas
These are the best days of our lives
Quizás no necesitamos estar mirando hacia adelante, no
Maybe we don't need to be looking forward, no
Viendo hacia adelante
Looking forward
Bebé, no esperemos por lo que está a la vuelta de la esquina, ah
Baby, let's not wait for what's 'round the corner
A la vuelta de la esquina
Around the corner
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Solo quiero recostarme en tu habitación
I just wanna lie back in your room
Mientras me drogo con tus humos
While I'm gettin' high off your fumes
Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros
And I'm thinkin' these are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our, these are our glory days
Estos son nuestros, estos son nuestros
These are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our, these are our glory days
Estos son nuestros, estos son nuestros
These are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our, these are our glory days
Sigue respirando, solo sigue respirando
Keep on breathin', just keep on breathin'
Sigue respirando, solo sigue respirando
Keep on breathin', just keep on breathin'
Se siente como
It feels like, oh
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our glory days
Solo quiero recostarme en tu habitación
I just wanna lie back in your room
Mientras me estoy drogando con tus humos
While I'm gettin' high off your fumes
Y estoy pensando que estos son nuestros, estos son nuestros
And I'm thinkin' these are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria (woah, oh)
These are our, these are our, these are our glory days (woah, oh)
Estos son nuestros, estos son nuestros
These are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria (woah, oh)
These are our, these are our, these are our glory days (woah, oh)
Estos son nuestros, estos son nuestros
These are our, these are our
Estos son nuestros, estos son nuestros, estos son nuestros días de gloria
These are our, these are our, these are our glory days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: