Traducción generada automáticamente

It's A Lie (feat. TINI)
The Vamps
C'est un mensonge (feat. TINI)
It's A Lie (feat. TINI)
Un homme n'a jamais été aussi doué avec des mots qui viennent de mon cerveau à travers mes doigtsA man had never been so good with words that come from my brain through my fingers
Et sur les écransAnd onto the screens
Ça me semble être une bonne idéeSeems like a good idea to me
Parce que fille, je suis sûr que tout ce que tu veux savoir, c'est que notre chanson passe à la radio à trois heures et quart'Cause girl, I'm sure that all you want to know is that our song's playing on the radio at quarter past three
Ça me semble être une bonne idéeSeems like a good idea to me
Et tu appelles, alors je répondsAnd you call, so I answer
Et tu es en colère, mais il y a des riresAnd you're mad, but there's laughter
Pourrions-nous vivre, heureux pour toujours ?Could we live, ever after?
Ça me semble être une bonne idéeSeems like a good idea to me
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Va dire à toutes tes copines que je n'étais qu'une perte de tempsGo tell all of your girlfriends that I was just a waste of time
Tu sais que ça te plaît un peu, chaque fois que je croise ton regardYou know you kinda like it, every time I catch your eye
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Gars, je ne peux pas continuer à tenir çaBoy, I can't keep holding on this
Et je tombe pour tes toursAnd I falling for your tricks
Mais avant que tu partes, c'est juste que je te fasse savoirBut before you go, it's only right I let you know
J'ai entendu notre chanson jouer si fort ce soirI heard our song playing so loud tonight
J'ai appelé mais ça s'est perdu en cheminI rang but it felt by the wayside
À trois heures et quartBy quarter past three
Ça me semblait être une bonne idéeIt seemed like a good idea to me
Et tu appelles, alors je répondsAnd you call, so I answer
Et tu es en colère, mais il y a des riresAnd you're mad, but there's laughter
Pourrions-nous vivre, heureux pour toujours ?Could we live, ever after?
Ça me semble être une bonne idéeSeems like a good idea to me
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Va dire à toutes tes copines que je n'étais qu'une perte de tempsGo tell all of your girlfriends that I was just a waste of time
Tu sais que ça te plaît un peu, chaque fois que je croise ton regardYou know you kinda like it, every time I catch your eye
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Tu es à moi, entièrement à moi, à moiYou're mine, all mine, all mine
Du matin jusqu'à la nuitFrom morning 'til the night
Alors pourquoi essaies-tu même ?So why'd you even try?
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Tu es à moi, entièrement à moi, à moiYou're mine, all mine, all mine
Du matin jusqu'à la nuitFrom morning 'til the night
Alors pourquoi essaies-tu même ?So why'd you even try?
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Va dire à toutes tes copines que je n'étais qu'une perte de tempsGo tell all of your girlfriends that I was just a waste of time
Tu sais que ça te plaît un peu, chaque fois que je croise ton regardYou know you kinda like it, every time I catch your eye
Ne me dis pas que tu ne me veux pasDon't tell me you don't want me
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Tu es à moi, entièrement à moi, à moiYou're mine, all mine, all mine
Du matin jusqu'à la nuitFrom morning 'til the night
Alors pourquoi essaies-tu même ?So why'd you even try?
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie
Tu es à moi, entièrement à moi, à moiYou're mine, all mine, all mine
Du matin jusqu'à la nuitFrom morning 'til the night
Alors pourquoi essaies-tu même ?So why'd you even try?
Parce que je sais que c'est un mensonge'Cause I know it's a lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vamps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: