Traducción generada automáticamente

Would You
The Vamps
¿Lo harías
Would You
Dime cómo te sientes realmenteTell me how you really feel
Así que sé que es realmente realSo I know it's really real
¿Y no bajarás la guardia?And won't you let your guard down?
Si hay alguna razón por la que te estás retrasandoIf there's a reason you're holdin' back
Prefiero saberlo ahoraI'd rather know now
Porque cuando me besas, tenías los ojos abiertos'Cause when you kiss me, you had your eyes open
Y hay algo que necesito saberAnd there's something that I need to know
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te darías cuenta de que me he ido?Would you even notice I'm gone?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
Lo harías, ¿quieres?Would you, would you?
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te importaría lo suficiente seguir?Would you care enough to follow?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
¿Lo harías, quieres, tú? (Tú, tú)Would you, would you, you? (You, you)
No vayas a perder el tiempoDon't go wastin' my time
Juego juegos lo suficiente para ver a través de una mentiraI play games enough to see through a lie
Y me pregunto cómo hablas de nosotrosAnd I wonder how you talk 'bout us
¿Te ilumina cuando empiezas a hablar?Do you light up when you start to speak?
Si te cruzo por la cabeza en absolutoIf I even cross your mind at all
Cuando me besas, tenías los ojos abiertosWhen you kiss me, you had your eyes open
Y hay algo que necesito saberAnd there's something that I need to know
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te darías cuenta de que me he ido?Would you even notice I'm gone?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
Lo harías, ¿quieres?Would you, would you?
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te importaría lo suficiente seguir?Would you care enough to follow?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
¿Lo harías, quieres, tú?Would you, would you, you?
¿Me echarías de menos, nena?Would you even miss me at all, babe?
¿Me extrañarías siquiera? (¿Lo harías?)Would you even miss me? (Would you?)
¿Me echarías de menos, nena?Would you even miss me at all, babe?
¿Me extrañarías siquiera? (Tú, tú)Would you even miss me? (You, you)
Cuando me besas, tenías los ojos abiertosWhen you kiss me, you had your eyes open
Y hay algo que necesito saberAnd there's something that I need to know
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te darías cuenta de que me he ido?Would you even notice I'm gone?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
Lo harías, ¿quieres?Would you, would you?
Si salgo por la puertaIf I walked out the door
¿Te importaría lo suficiente seguir?Would you care enough to follow?
¿Me extrañarías en absoluto?Would you even miss me at all?
¿Lo harías, quieres, tú?Would you, would you, you?
¿Me echarías de menos, nena?Would you even miss me at all, babe?
¿Me extrañarías siquiera?Would you even miss me?
¿Me echarías de menos, nena?Would you even miss me at all, babe?
¿Me extrañarías siquiera?Would you even miss me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vamps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: