Traducción generada automáticamente

Tequila
The Ventures
Tequila
Tequila
Estaba en el bar con mi equipo de borrachosI was at the bar with my drinkin' team
Era yo, Jack Daniels y mi compadre Jim BeanIt was me Jack Daniels and my homey Jim Bean
Estábamos un poco ebrios e intentábamos comportarnosWe were kinda blitzed and we were trying to behave y'all
Cuando entró un soldado, venía del naval borrosoWhen in walked a soldier, he was from the fuzzy naval
Íbamos cayendo, tropezando, arrastrándonosWe were fallin', stumblin', crawlin'
Aquí viene la policía, el Capitán Tom CollinsHer come da police, Captain Tom Collins
Y el rapero dijo '¡Congélate!'And the rapper said freeze
Dijo, '¡Manos arriba y entrégame las llaves!'He said, "Hands in the air and hand over your keys"
Así lo hicimos y fue bastante sencilloNow we did and that was kinda simple
Y aquí llegaron Margarita y su amiga Shirley TempleNow here came Marguarita and her friend Shirley Temple
Le pregunté a mi amigo sobre MargaritaI asked my friend 'bout Margarita
Él dijo que Shirley era virgen y que no querría conocerlaHe said Shirley was a virgin and I wouldn't wanna meet her
Así que hablé con Margarita porque, vaya, era atractivaSo I talked to Marguarita 'cause yoh, she was flyer
La llevé a la costa porque quería un destornilladorI took her to the coast 'cause I wanted to screw driver
No soy de dar discursosNow I'm not one for a speech
Pero había mucho Tequila y Sex On The Beach, amigosBut there was plenty of Tequila and Sex On The Beach, y'all
Tequila, te-te-tequila, tequilaTequila, te-te-te -tequila, tequila
Aquí vamos de nuevo y no me quejoHere we go again and I'm not fussin'
Soy francés-mexicano pero puedo tomar White RussiansSee I'm a French Mexican but I can get with White Russians
En el bar con una bebida en la manoAt the bar with a drink in my hand
Entró Jose Cuervo, el hombre de MargaritaIn walked Jose Cuervo what was Margaritas man
Hablé con el sabio porque, vaya, era distinguidoI talked to the wise man cause, yoh he's distinguished
Su nombre era St. Ives y hablaba en inglés antiguoHis name was St. Ives and he spoke in old English
Dijo, 'Más te vale pensar rápidoHe said, "You'd better think fast
Porque Jose está un poco loco y escuché que disparó un vaso''Cause Jose is kinda crazy and I heard he Shot Glass"
Me dio un consejo que fue asíHe gave me some advice and it went like this
Toma el tren nocturno y ve a 'ciscoCatch the night train and head up to 'cisco
No quería quedarmeI didn't wanna stick around
Tomé el 1:51 a Nueva York, en el GreyhoundI caught the 1: 51 to New York, the Grey Hound
Ahora estoy en la Zona Roja, todos están a la modaNow I'm at the Red Zone, everybody's stylin'
Estaba tomando Ice Teas en Long IslandWas sippin' Ice Teas on Long Island
Perdí el conocimiento y la fiesta se detuvoI blacked out and the party came to a halt
Porque estaba bebiendo Tequila con el asalto de limón, amigos'Cause I was drinking the Tequila with the lemon assault y'all
Tequila, te-te-tequila, tequilaTequila, te-te-te -Tequila



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ventures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: