Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.354
Letra

Significado

Harde Liefde

Tough Love

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Sinds ik een meisje was, beloofde mijn moeder meEver since I was a girl, my own mother vowed
Dat ik een manier moest vinden om door te zetten met een nobele uitstralingI must find a way to power through a noble brow
Ik trouwde eens voor de liefde, toen kwam mijn verstandI married once for love, then my senses came
Ik moest trouwen voor de status van de naam van mijn manI must marry for the stature of my husband's name

Naar huwelijk nummer twee, ik wist wat ik moest doenOnto marriage number two, I knew what I had to do
En mijn arme man werd ziek in een jaar of tweeAnd my poor husband fell ill in a year or two
Probleem nummer één opgelost, nu naar probleem nummer tweeSolved problem number one, now to problem number two
Zijn schattige dochter met een zachte kijk op de wereldHis doe-eyed little girl with a gentle point of view

Zou ik haar naar school sturen? Nee!Would I ship her off to school? No!
Ik zei haar dat als ze bleef, ze haar kost moest verdienen, en zo werd ze de meidI told her if she stayed that she'd have to earn her keep, and so she became the maid

[Drizella][Drizella]
Ze was lui!She was lazy!

[Anastasia][Anastasia]
Ze was gek!She was crazy!

[Drizella][Drizella]
Ze praatte met de muizen!She was talking to the mice!

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Ze was hopeloos naïef, dus ze moest de prijs betalenShe was hopelessly naive, so she had to pay the price

Ik verhuisde haar naar de zolder, uit het zicht en uit het hoofdI moved her to the attic, out of sight and out of mind
Ik had haar kunnen wegsturen, maar ik ben welwillend en vriendelijkI could have thrown her out, but I'm benevolent and kind

[Drizella en Anastasia][Drizella and Anastasia]
Moeder, je hart is te groot voor je!Mother, your heart's too big for you!

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Ik wist wat ik moest doenI knew what I had to do
Tenslotte, moeilijke kinderen maken misbruik van je goede aardAfter all, difficult children will take advantage of your good nature

Dus je sluit ze op, gooit de sleutel wegSo you lock them up, throw away the key
Er is er één in elke familieboomThere's one on every family tree

[Drizella][Drizella]
Ongratig!Ungrateful!

[Anastasia][Anastasia]
Haatdragend!Hateful!

[Drizella, Anastasia][Drizella, Anastasia]
Vies ook!Vile too!
De dingen die ze je heeft aangedaan!The things she put you through!

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Breek hun geest zodat ze gehoorzamenBreak their spirit so they obey
Nu zullen ze alles doen wat je zegtNow they'll do anything you say
Misschien noem je het wreed, maar anderen zouden het liefde noemenMaybe you'd call it cruel, but others would call it love
Harde liefdeTough love

Ik vraag je, is het een misdaad om naar perfectie te streven in alles?I ask you, is it a crime to strive for perfection in all things?

[Mother Gothel][Mother Gothel]
Oh, nee, ze zijn zo schattig als ze klein zijnOh, no, they're so cute when they're little
Maar dan groeien ze op en verpesten ze allesBut then they grow up and just ruin everything

Ik wilde nooit kinderen, het leven was beter alleenI never wanted children, life was better on my own
Al dat geschreeuw, gezeur, het maakte me koud tot op het botAll the screaming, nagging, chilled me to the bone
Maar op een dag kwam ik een bloem tegen die vrij groeideBut then one day I came across a flower growing free
De magie hield me jong, dus hield ik het allemaal voor mezelfIts magic kept me young, so I kept it all for me

Maar iemand heeft het opgegraven, nu had een baby de krachtBut someone dug it up, now a baby held the power
Dus ik leende haar en sloot haar op en verstopte haar in een torenSo I borrowed her and locked her up and hid her in a tower
Jaren gingen voorbij, oh, het offerYears went by, oh, the sacrifice
En tegen mijn beter weten in, voerde ik haar een of twee keerAnd against my better judgment, I fed her once or twice

Tieners! Nu weet ik waarom wilde dieren hun jongen opetenTeenagers! Now I know why wild eat their young
Maar dat is rommeligBut that's messy
Manipulatie is veel leukerManipulation's easily more fun
Een beetje schuld, veel dwang, natuurlijk moet je liegenA little guilt, a lot of force, of course you have to lie
Herinner ze eraan dat zonder jou, ze zouden verwelken en stervenRemind them that without you, they'd shrivel up and die

Ze hebben alleen zichzelf te blameThey only have themselves to blame
Als je er was geweest, zou je hetzelfde doenIf you'd been there, you'd do the same
Dus laat ze hard werken tot ze in de pas lopenSo work them hard till they fall in line
Er is maar één manier, en die is alleen de mijneThere's one way, and it's only mine

[Evil Queen][Evil Queen]
Kinderen zijn luiChildren are lazy

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Verwend ookSpoiled too

[Lady Tremaine, Mother Gothel en Evil Queen][Lady Tremaine, Mother Gothel and Evil Queen]
Maar wij weten wat te doenBut we know what to do

[Evil Queen][Evil Queen]
Heers over hen met een hart van steenGovern them with a heart of stone

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Sluit ze op zodat ze helemaal alleen zijnLock them up so they're all alone

[Mother Gothel][Mother Gothel]
Misschien noem je het wreed, maarMaybe you'd call it cruel, but

[Lady Tremaine, Mother Gothel en Evil Queen][Lady Tremaine, Mother Gothel and Evil Queen]
Anderen zouden het liefde noemen, harde liefdeOthers would call it love, tough love

[Mother Gothel][Mother Gothel]
Ugh, haar eigen toren met uitzicht op het waterUgh, her own tower with a water view
En ze rent weg bij de eerste kans die ze krijgtAnd she runs away the first chance she gets

[Evil Queen][Evil Queen]
Deze ellendige snotneuzen denken dat de wereld hen iets verschuldigd isThese wretched brats think the world owes them something
Maar dat is het nietBut it doesn't

Verre van hier, heers ik over het koninkrijk met een zware handFar and wide, I rule the kingdom with a heavy hand
Maar er was meer dat ik in gedachten had, een groter planBut there was more I had in mind, a greater plan
Ik gaf nooit om delen, dus de koning moest vallenI never cared to share, so the king would have to fall
Maar zijn kind blokkeerde de weg naar mij en de mooiste van allemaalBut his child blocked the way to me and fairest of them all

Ze was dik, ze was domShe was chubby, she was dumb
En grotesk optimistischAnd grotesquely optimistic
Ze had structuur in haar leven nodigShe needed structure in her life
Ze was niet realistischShe wasn't realistic

Ik gaf haar klusjes en nam de dingen weg die ze leuk vondI gave her chores and took away the things that she'd enjoy
Maar toen betrapte ik haar op het zingen van liedjes met vogels en toen met een jongenBut then I caught her singing songs with birds and then a boy

Liefde? Moest ik gewoon toekijken en wachten?Love? Was I to just sit by and wait?
Dat ze mijn kroon zou nemen? NeeFor her to take my crown? No
Ze had haar lot bezegeldShe had sealed her fate
Ze moest weg, en dat deed ze, en je weet wat ze zeggenShe had to go, and so she did, and you know what they say
Een appel per dag houdt je vijanden wegAn apple once a day keeps your enemies away

Laat je niet misleiden door hun tedere glimlachDon't be fooled by their tender smile

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Geef een duimGive an inch

[Lady Tremaine, Mother Gothel en Evil Queen][Lady Tremaine, Mother Gothel and Evil Queen]
En ze rennen een mijlAnd they'll run a mile

Ons idee voor een gelukkig huisOur idea for a happy home
Is er een waar we helemaal alleen wonenIs one where we live all alone

[Mother Gothel][Mother Gothel]
DonkerDark

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
DepressiefDepressing

[Evil Queen][Evil Queen]
VerlatenDesolate

[Lady Tremaine, Mother Gothel en Evil Queen][Lady Tremaine, Mother Gothel and Evil Queen]
Laten we daar nu allemaal op drinkenNow let's all drink to that

[Drizella en Anastasia][Drizella and Anastasia]
Noem ons gemeen en noem ons slechtCall us wicked and call us mean

[Lady Tremaine][Lady Tremaine]
Wreed en alles daartusseninCruel and everything in between

[Mother Gothel][Mother Gothel]
Je zou kunnen zeggen dat het onrechtvaardig isYou could say it's unjust

[Evil Queen][Evil Queen]
Hun dromen tot stof makenTurning their dreams to dust

[Lady Tremaine, Mother Gothel en Evil Queen][Lady Tremaine, Mother Gothel and Evil Queen]
Dit is wat we liefde noemen, harde liefdeThis is what we call love, tough love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Villain's Lair y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección