Traducción generada automáticamente

Manta Rae
The Violet Burning
Manta Ray
Manta Rae
Cargando este pesado equipaje - sí, tengo que perder este pesoBeen carrying this heavy case - yeah, I've got to lose this weight
En algún lugar la luz es fuerte; allí lo dejaréSomewhere the light is strong; there I'm gonna lay it down
Me levantaré cuando llegue mi barco, me pondré de pie y me guiarásI'll rise when my ship comes in, I'll stand up and you'll lead me in
Subiré a bordo, dejaré estas cargas atrásGonna climb on board, leave these burdens behind
Así que no llores, cuando llegue mi barcoSo don't cry, when my ship comes in
Renunciando a empacar este equipaje, de todas formas no puedo traerloGiving up on packing this case, I can't bring it anyways
Voy a subir a bordo del 'Manta Ray'I'm gonna climb on board the "Manta Rae"
Navegaré directo hacia ese lugar sagradoGonna sail right into that holy place
Donde los débiles son fuertes, cantando sus cancionesWhere the weak are strong, singing their songs
Ángeles, pecadores y santos se unen como uno soloAngels, sinners and saints join together as one
Y entregan sus vidas ante el digno CorderoAnd lay down their lives before the worthy Lamb
Voy a entregar mi vida ante el digno corderoGonna lay down my life before the worthy lamb
Suspiraré cuando llegue ese tren; te encontraré al otro ladoI'll sigh when that train arrives; I'll meet you on the other side
Mi madre, mi padre, mis hermanas, mis hermanos - pronto estaremos juntos de nuevoMy mother, my father, my sisters, my brothers - soon we'll be together again
Sí, estaremos juntos de nuevoYeah, we'll be together again
Te encontraré en ese día, olvidaré las cosas del pasadoI'll meet you on that day, forget the past things
Ninguna palabra puede decir o explicar la maravilla encontrada en ese lugarNo words can say or explain the wonder found in that place
Subiré a bordo de ese tren salvadorGonna climb aboard that saving train
Te encontraré en ese día, te guiaré y te llevaré a lo largo del caminoI'll meet you on that day, guide you and sail you along the way
A través de los océanos más profundos, nunca me desviaréThrough the deepest of oceans, I will never stray
Te haré flotar y volar, mi Manta RayGonna float you and fly you, my Manta Rae
Voy a dejar este equipaje atrás (sí, te encontraré en ese día)I'm gonna leave this baggage behind (yeah, I'll meet you on that day)
Pronto estaremos juntos en ese lugar sagrado (sí)Soon we'll be together in that holy place (yeah)
Voy a dejar estas cargas atrás (sí, te encontraré en ese día)Gonna leave these burdens behind (yeah, I'll meet you on that day)
Sabes que estaremos juntos en ese lugar sagrado (sí)You know we'll be together in that holy place (yeah)
Voy a dejar este equipaje atrás (sí, te encontraré en ese día)Gonna leave this baggage behind (yeah, I'll meet you on that day)
Pronto estaremos juntos en ese lugar sagrado (sí)Soon we'll be together in that holy place (yeah)
Voy a dejar este equipaje atrás (sí, te encontraré en ese día)Gonna leave this baggage behind (yeah, I'll meet you on that day)
Sabes que estaremos juntos en ese lugar sagrado (sí)You know we'll be together in that holy place (yeah)
No necesito este equipaje en ese lugar sagradoI don't need this baggage in that holy place
No necesitaré estas cargas en ese lugar sagradoI won't need these burdens in that holy place
No necesito este equipajeI don't need this baggage
No necesitaré este equipajeI won't need this baggage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Violet Burning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: