Traducción generada automáticamente

Chapter II: In Rue d'Auseil
The Vision Bleak
Capítulo II: En la Calle d'Auseil
Chapter II: In Rue d'Auseil
Donde en la horrenda hora de la medianocheWhere in gruesome midnight hour
Un violín toca descontroladoA violin wildly plays
Sonidos de mal, poder espantosoSounds of evil, dreadful power
Y de una gracia inauditaAnd of unheard grace
En un viejo ático polvoriento en la Calle d'AuseilIn a dusty attic old in Rue d'Auseil
Un pandemonio de notas, de oscura angustiaA pandemonium of notes, of dark dismay
Resuena y abre de par en par la noche más oscuraResounds and opens wide the blackest night
Invocando un camino hacia el vacío de la Calle d'AuseilSummoned a pathway to the void of Rue d'Auseil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vision Bleak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: