Traducción generada automáticamente

The Wood Hag
The Vision Bleak
La Bruja del Bosque
The Wood Hag
Perdidos en el bosque sin finLost in the forest endlessly deep
Traicionados por su parentela, expuestos a la enfermedadBetrayed by their kin, exposed to decease
Donde la oscuridad prevalecía y el viento soplaba fríoWhere darkness prevailed and the wind blew cold
La desesperación creció dentro de esas almas pequeñasDespair grew within these little souls
Apareció una cabaña en la oscuridadThere appeared a hut in the dark
Ellos golpearon la puerta con un corazón temblorosoThey knocked at the door with a trembling heart
Sombría parecía, ¿pero había elección?Dismal it seemed, but was there a choice?
Entonces se abrió un portal con un escalofriante ruido de sangreA portal then opened in a blood curdling noise
¿Qué temes cuando la luna se alza alta?What do you fear when the moon stands tall?
¡El bosque, el bosque, la llamada de la bruja del bosque!The wood, the wood, the wood hags call!
¿Quién atrae a los jóvenes y a los niños solitarios?Who lures the young and the lonesome kids?
¡El bosque, el bosque, la bruja del bosque es!The wood, the wood, the wood hag 'tis!
¿Quién es tan sombría como el frío del invierno?Who is as grim as the winter's cold?
¡El bosque, el bosque, la vieja bruja del bosque!The wood, the wood, the wood hag old!
¿Quién los cocina a todos en su estufa con alegría?Who cooks them all in her stove in bliss?
¡El bosque, el bosque, la bruja del bosque es!The wood, the wood, the wood hag 'tis!
Encerrados en una jaula para ser un simple platoLocked in a cage to be a mere dish
Eran ganado de la malvada bruja del bosqueCattle they were of the evil wood witch
¿Cómo podrían escapar de este terrible callejón sin salida?How could they escape from this dreadful impasse?
¡Esperando la muerte para ser comidos al final!Waiting for death to be eaten at last!
¿Qué temes cuando la luna se alza alta?What do you fear when the moon stands tall?
¡El bosque, el bosque, la llamada de la bruja del bosque!The wood, the wood, the wood hags call!
¿Quién atrae a los jóvenes y a los niños solitarios?Who lures the young and the lonesome kids?
¡El bosque, el bosque, la bruja del bosque es!The wood, the wood, the wood hag 'tis!
¿Quién es tan sombría como el frío del invierno?Who is as grim as the winter's cold?
¡El bosque, el bosque, la vieja bruja del bosque!The wood, the wood, the wood hag old!
¿Quién los cocina a todos en su estufa con alegría?Who cooks them all in her stove in bliss?
¡El bosque, el bosque, la bruja del bosque es!The wood, the wood, the wood hag 'tis!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vision Bleak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: