Traducción generada automáticamente

Did My Best
The Voidz
J'ai fait de mon mieux
Did My Best
Laisse-moi te raconter une histoireLet me tell you a story
Sur les bons vieux jours flousAbout the hazy good old days
Un changement dans le jeuA change in the game
Les règles sont pour les gaminsRules are for kids
Je voulais jouer mais maintenant je suis sur la toucheWanted to play but now I'm on the sidelines
Regardant tout le monde s'amuser tantWatching everyone having so much fun
Ne leur laisse jamais savoir que t'es plus en colère qu'euxNever let them know you’re angrier than them
Personne ne se soucieNobody cares
Des jours d'antanAbout the days of old
Prends une photo rapide puis rentre chez toiTake a quick picture then you run home
Appelle mes amisCall up my friends
Personne ne répondNo one picks up
Je suppose que je sors encore tout seulI guess I'm going out all alone again
Il est temps de grandir, mais je veux pas me calmerIt’s time to grow up, but I don’t wanna calm down
Tout arrive pour une raison, d'une certaine manièreEverything happens for a reason somehow
Je sais que c'est pas vraiI know that’s not true
Le sens est juste le même but commun que j'aimeThe meaning is just the same common purpose that I love
Mais peut-être pasBut might not
Fais plus confianceTrust no more
Oh maman comme ces jours me manquentOh mama how I miss those days
Je les regarde s'échapper, je fais signeWatch them stream away, I wave
Mais ils ne me rendent pas mon signeBut they don’t wave back at me
Je suppose qu'ils ont juste peur, qu'on les voitGuess they’re just afraid, that they might get seen
Peut-être peur de ce qu'ils veulent êtreMaybe afraid of what they wanna be
Un vieux fou comme moiSome old freak like me
NonNo
Tout ça a du sens, prisonniers de la terreIt all makes sense, prisoners of earth
Écoute les histoires d'avant ta naissanceListen to the stories from before your birth
Entraînement pour le jeuTraining for the game
Embrasse-le sous la pluieKiss him in the rain
Tout ça est tellement putain de fouEverything about it is so fucking insane
Ça fait longtempsIt’s been a long time
Tu n'as jamais perdu le contactYou never lost touch
Voilà une vieille sorcière avec une pomme empoisonnéeHere comes an old witch with a poison apple
Apporte-la moiBring it to me
Je prendrai une bouchéeI’ll take a bite
Chaque dernier morceau jusqu'à ce que je perde la lumièreEvery last piece until I lose the light
Je peux seulement, je peux seulementI can only, I can only
Je peux seulement changer ce que je peux changerI can only change what I can change
Je peux seulement changer ce que je peux changerI can only change what I can change
Retrouve-moi en basMeet me at the bottom
Je peux seulement changer ce que je peux changerI can only change what I can change
Je peux seulement changer ce que je peux changerI can only change what I can change
Retrouve-moi en basMeet me at the bottom
Les années perduesThe lost years
Je ne pense jamais à ces jours dont tout le monde parleI never think about those days everyone’s talking about
C'étaient les meilleursThey were the best
Je supposeI guess
Tu dis que tu aimes ma façon de m'habillerYou say you like the way I dress
Mais ça me vaut des coupsBut that gets me beat up
Et maintenant tu voisAnd now you see
C'était l'histoire de ma jeunesseThat was the story of my youth
J'espère que ça a du sens pour toiI hope it makes sense to you
Parce que ça n'a pas de sens pour moi'Cause it doesn’t make sense to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Voidz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: