Traducción generada automáticamente

Caution
The Wailers
Precaución
Caution
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-woWo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-woWo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-woWo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo
Aquí estoy caminando por la calleHere I am walkin' down the street
(Caminando, caminando, caminando, caminando,(Walkin', walkin', walkin', walkin',
Caminando, caminando, caminando, caminando, caminando,Walkin', walkin', walkin', walkin', walkin',
Caminando, caminando, caminando)Walkin', walkin', walkin')
Y los niños: todo es tan dulceAnd the children: everything is so sweet.
(¡Wo-wo-wo dulce! ¡Wo-wo-wo dulce!)(Wo-wo-wo sweet! Wo-wo-wo sweet!)
Estoy haciendo mi mejor esfuerzo y lo estoy haciendo despacio,I'm doin' my best and I'm doin' it slow,
Pero hay una cosa que me gustaría que sepas.But there is just one thing I would like you to know.
Oh, cuando está mojado, es resbaladizo, sí. ¡Uh!Ooh, when you wet, it's slippery, yeah. Uh!
¡Cuando está húmedo, te agarrota!When it damp, it crampin'!
Si estás resbalando, caerás,If it's slidin', you'll tumble down,
No quiero que estés en el sueloWon't want you on the ground
¡Oh-oh-oh! Precaución: la carretera está mojada;Oh-oh-oh! Caution: the road is wet;
El alma negra es negra como el carbónBlack soul is black as jet
¿Me escuchaste?Did you hear me?
¡Precaución: la carretera está calienteCaution: the road is hot
Aún así debes hacerlo mejor que eso!Still you got to do better than that!
Porque cuando está mojado, es resbaladizo, sí'Cause when you wet, it's slippery, yeah
¡Es resbaladizo, sí!It's slippery, yeah!
¡Cuando está húmedo, te agarrota!When it damp, it crampin'!
¡Cuando está húmedo, te agarrota!When it damp, it crampin'!
Si estás resbalando arriba y abajo,If it slidin' up and down-a,
No quiero que estés en el suelo,Don't want you on the ground,
¡Hermano!Brother!
Golpéame desde arriba,Hit me from the top,
¡Eres un loco malditamente funky!You crazy muthafunkin'!
¡Golpéame desde arriba,Hit me from the top,
¡Eres un loco malditamente funky!You crazy muthafunkin'!
¡Golpéame desde arriba,Hit me from the top,
¡Loco malditamente funky! ¡Eh!Crazy muthafunkin'! Eh!
Cuando está mojado, es resbaladizo, sí. ¡Uh!When you wet, it's slippery, yeah. Uh!
¡Cuando está húmedo, te agarrota!When it damp, it crampin!
Si estás resbalando, te estás cayendo,If you slidin', you're tumblin' down,
¡No quiero que estés en el suelo!Don't want you on the ground!
¡No, no!Don't, don't!
Precaución: la carretera está mojadaCaution: the road is wet
El alma negra es negra como el carbónBlack soul is black as jet
¡Alma negra!Black soul!
¡Precaución: la carretera está calienteCaution: the road is hot
Sí, ¡tienes que hacerlo mejor que eso!Yeah, you got to do better than that!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: