Traducción generada automáticamente

Hallelujah
The Wailers
Hallelujah
Hear the children cryin',
but I know they cry not in vain.
Now the times are changin';
love has come to bloom again.
Smelling the air when spring comes by raindrops
reminds us of youthful days.
But now it's not rain that water the cane crops,
but the sweat from man's brow;
the substance from our spine.
We gotta keep on living, living on borrowed time:
Hallelujah time!
Yes, you can hear the children singing: Hallelujah time!
As they go singing by and by: Hallelujah time!
Oh, "hallelujah" singing in the morning.
Hallelujah time! Let them sing; don't let them cry.
Over rocks and mountains
the sheep are scattered all around.
Over hills and valleys,
they are everywhere to be found.
But though we bear our burdens now,
All afflictions got to end somehow:
From swinging the hammer, pulling the plough.
Why won't you let us be, to live in harmony?
We like to be free like birds in a tree.
Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing.
Hallelujah time! Yes, as they go singing by and by.
Hallelujah time! Oh "hallelujah" singing in the
morning.
Let them sing; never let them cry.
Hallelujah time! "Hallelujah" singin' in the morning.
Aleluya
Escucha a los niños llorar,
Pero sé que no lloran en vano.
Ahora los tiempos están cambiando;
El amor ha vuelto a florecer.
Oler el aire cuando la primavera llega con gotas de lluvia
Nos recuerda los días de juventud.
Pero ahora no es la lluvia la que riega los cultivos de caña,
Sino el sudor de la frente del hombre;
La sustancia de nuestra espalda.
Debemos seguir viviendo, viviendo en tiempo prestado:
¡Tiempo de aleluya!
Sí, puedes escuchar a los niños cantar: ¡Tiempo de aleluya!
Mientras van cantando de aquí para allá: ¡Tiempo de aleluya!
Oh, cantando 'aleluya' por la mañana.
¡Tiempo de aleluya! Deja que canten; no dejes que lloren.
Sobre rocas y montañas
Las ovejas están dispersas por todas partes.
Sobre colinas y valles,
Están en todas partes.
Pero aunque llevemos nuestras cargas ahora,
Todas las aflicciones tienen que terminar de alguna manera:
Desde balancear el martillo, arar el surco.
¿Por qué no nos dejas ser, vivir en armonía?
Nos gusta ser libres como pájaros en un árbol.
¡Tiempo de aleluya! Sí, puedes escuchar a los niños cantar.
¡Tiempo de aleluya! Sí, mientras van cantando de aquí para allá.
¡Tiempo de aleluya! Oh, cantando 'aleluya' por la mañana.
Deja que canten; nunca dejes que lloren.
¡Tiempo de aleluya! 'Aleluya' cantando por la mañana.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: