Traducción generada automáticamente

Misty Morning
The Wailers
Mañana brumosa
Misty Morning
Mañana brumosa, no veo el sol;Misty mornin', don't see no sun;
Sé que estás por ahí divirtiéndote.I know you're out there somewhere having fun.
Hay un misterio - sí - que simplemente no puedo expresar:There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express:
Dar más de ti, recibir menos.To give your more, to receive your less.
Uno de mis buenos amigos dijo, en un ritmo de reggae,One of my good friend said, in a reggae riddim,
'No te tires al agua si no sabes nadar.'"Don't jump in the water, if you can't swim."
El poder de la filosofía - sí - flota en mi cabeza,The power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
Liviana como una pluma, pesada como plomo;Light like a feather, heavy as lead;
Liviana como una pluma, pesada como plomo, sí.Light like a feather, heavy as lead, yeah.
¡No veo el sol! Oh.See no sun! Oh.
Ha llegado el momento, te quiero -Time has come, I want you -
¡Quiero que endereces mi mañana! Uh.I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
Quiero - quiero - te quiero - (mañana).I want - I want - I want you - (tomorrow).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
¡Quiero que endereces mi (mañana)!I want you to straighten out my (tomorrow)!
Mañana (brumosa), no veo el sol;Misty (morning) mornin', don't see no sun;
Sé que estás por ahí divirtiéndote.I know you're out there somewhere having fun.
Misterios que simplemente no puedo expresar:Mysteries I just can't express:
¿Cómo puedes dar más para recibir menos?How can you ever give your more to receive your less?
Como dijo mi buen amigo, en un ritmo de reggae:Like my good friend said, in a reggae riddim:
'No puedes tirarte - no puedes tirarte al agua si no sabes nadar.'"You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim."
Te quiero (te quiero) - Quiero que endereces mi hoy -I want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
Mi mañana - mi-mi-mi - mi - miMy tomorrow - my-my-my - my - my
(Quiero que endereces mi mañana).(I want you to straighten out my tomorrow).
En una mañana brumosa, uh! (Quiero que endereces mi mañana).On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Oh-oh oh-oh-oh-oh!Oh-oh oh-oh-oh-oh!
(Quiero que endereces mi mañana)(I want you to straighten out my tomorrow)
¡Endereza mi mañana - mi mañana! ¡Necesito que la enderecen!Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
(Quiero que endereces mi mañana)(I want you to straighten out my tomorrow)
¡Niebla! Mm. (Quiero) ¡Niebla! (que endereces mi mañana)Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
¡Brumosa! ¡Oh! (Quiero que endereces mi mañana)Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: