Traducción generada automáticamente

Stand Alone
The Wailers
De Pie Solo
Stand Alone
Ahí estás, llorando de nuevoThere you are, cryin' again
Pero tu belleza no cubrirá tu vergüenzaBut your loveliness won't cover your shame
Ahí estás, tomando amor verdaderoThere you are, you're takin' true love
Y mientras tomas amor verdadero, echas la culpaAnd while you're takin' true love, you given the blame
(¿Cómo pude...) ¿Cómo pude estar tan equivocado(How could I ...) Could I be so wrong
Pensando que podríamos llevarnos bien?To think that we could get along?
Días que desperdicié contigo, niñoDays I wasted with you, child
Si contara, habría un millón o dosIf I count there'll be a million or two
Ahora estoy de pie solo a través de los recuerdosNow I stand alone through the memories
Que me persiguen, que me persiguenThat haunts me, that haunt
Sí, y camino solo a través de las rapsodiasYeah, and I walk alone through the rhapsodies
Que me atormentan, que me atormentan, a míThat taunts me, that taunts me, me
Ahí estás, llorando de nuevoThere you are, cryin' again
Pero tu belleza no cubrirá tu vergüenzaBut your loveline-ness won't cover your shame
Ahí estás, tomando amor verdaderoThere you are, you're takin' true love
Y mientras tomas amor verdadero, echas la culpaAnd while you're takin' true love, given the blame
(¿Cómo pude...) ¿Cómo pude estar tan equivocado(How could I ...) How could I be so wrong
Pensando que podríamos llevarnos bien?To think that we could get along?
Días que desperdicié contigo, niñoDays I wasted with you, child
Si contara, habría un millón o dosIf I count there'll be a million or two
Ahora estoy de pie solo a través de los recuerdosNow I stand alone through the memories
Que me persiguen, que me persiguen (... a mí)That haunts me, that haunts (... me)
Y camino solo a través de las rapsodiasAnd I walk alone through the rhapsodies
Que me atormentan, que me atormentanThat taunts me, that taunts me
Ahí estás, llorando de nuevoNow, there you are, cryin' again
Pero tu belleza no cubrirá tu ver-güen-za, heyBut your loveline-ness won't cover your sham-ame, hey
Ahí estás, tomando amor verdaderoThere you are, you're takin' true lo-love
Mientras tomas amor verdadero, echas la culpaWhile you're takin' true lo-love, given the blame
(¿Cómo pude...) ¿Cómo pude(How could I ...) How could I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: