Traducción generada automáticamente

Old Churchyard
The Wailin' Jennys
Vieux Cimetière
Old Churchyard
Viens, viens avec moi au vieux cimetièreCome, come with me to the old churchyard
Je connais si bien ces chemins sous le doux gazon vertI so well know those paths 'neath the soft green sward
Des amis y dorment que nous voulons honorerFriends slumber in there that we want to regard
Nous tracerons leurs noms dans le vieux cimetièreWe will trace out their names in the old churchyard
Ne pleure pas pour eux, leurs épreuves sont finiesMourn not for them for their trials are o'er
Pourquoi pleurer pour ceux qui ne pleureront plus ici ?Why weep for those who will weep no more?
Car doux est leur sommeil, bien que froid et durFor sweet is their sleep, though cold and hard
Leurs oreillers peuvent l'être dans le vieux cimetièreTheir pillows may be in the old churchyard
Je sais que c'est vain quand nos amis s'en vontI know that it's vain when our friends depart
De murmurer des mots doux à un cœur en détonationTo breathe kind words to a broken heart
Et je sais que la joie de vivre est ternieAnd I know that the joy of life is marred
Quand nous suivons des amis perdus au vieux cimetièreWhen we follow lost friends to the old churchyard
Mais si je reposais sous cet arbre là-basBut were I at rest 'neath yonder tree
Pourquoi pleurer, mes amis, pour moi ?Why would you weep, my friends, for me?
Je suis si fatigué, si usé, pourquoi retarderais-tuI'm so weary, so wayworn, why would you retard
La paix que je cherche dans le vieux cimetière ?The peace I seek in the old churchyard?
Pourquoi pleurer pour moi, car je suis pressé d'y allerWhy weep for me for I'm anxious to go
Vers ce havre de paix où jamais les larmes ne coulentTo that haven of rest where no tears ever flow
Et je ne crains pas mon sort quand viendra le départAnd I fear not my fate when it's time to depart
Je m'installerai avec le soleil dans le vieux cimetièreI will set with the sun in the old churchyard
Je repose dans l'espoir qu'un jour radieuxI rest in the hope that one bright day
Le soleil percera ces prisons d'argileSunshine will burst through these prisons of clay
Les trompettes sonneront dans les collines près et loinThe trumpets will sound in the hills near and far
Réveilleront les morts dans le vieux cimetièreWill wake up the dead in the old churchyard
Je repose dans l'espoir qu'un jour radieuxI rest in the hope that one bright day
Le soleil percera ces prisons d'argileSunshine will burst through these prisons of clay
Les trompettes sonneront dans les collines près et loinThe trumpets will sound in the hills near and far
Réveilleront les morts dans le vieux cimetièreWill wake up the dead in the old churchyard
Les trompettes sonneront dans les collines près et loinThe trumpets will sound in the hills near and far
Réveilleront les morts dans le vieux cimetièreWill wake up the dead in the old churchyard




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailin' Jennys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: