Traducción generada automáticamente
Inauguration day
The Walkabouts
Día de la inauguración
Inauguration day
Estoy hasta el cuelloI'm up to my neck
En el barro del día de la inauguraciónIn the mud of Inauguration day
Dicen que es uno cada cincuenta añosThey say it's one in fifty years
Esa tormenta que se llevó a mi perroThat storm, that blew my dog away
Y dicen que el camino ha sido arrasadoAnd they say the road has been washed out
Desde Rockport hasta ConcreteFrom Rockport to Concrete
Y todos los árboles se están cayendoAnd all the trees are falling down
Y ahora, el cielo está a mis piesAnd now, heaven's at my feet
Mis deseos hacen mi súplica por míMy wishes do my beggin' for me
Y como un mendigo ellos [aprenden / se ríen]And like a beggar they do [learn / laugh]
Dedos congelados tocan mi rostroFrozen fingers touch my face
Me atan un pañuelo en los ojosThey tie a blindfold 'round my eyes
Y estoy atrapado en este bloqueo de carreteraAnd I'm stuck at this roadblock
Persiguiendo la niebla y el humoChasing fog and smoke
Supongo que el precio de hacer eso fue soloI guess the price of doing thhat was just
Otra broma mortalAnother killing joke
LávameWash me down
LávameWash me down
Canta para mí ahoraSing for me now
Canta para mí ahoraSing for me now
Lávame desde la laderaWash me from the hillside
Y lávame del barroAnd wash me from the dirt
Lávame de tus reclamos mundanosWash me from your worldly claims
Y lávame, lávame de tu dolorAnd wash me, wash me from your hurt
Porque estoy hasta el cuello'Cause I'm up to my neck
En el barro del día de la inauguraciónIn the mud of Inauguration day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Walkabouts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: