Traducción generada automáticamente

Asleep At The Wheel
The Wallflowers
Dormido en el volante
Asleep At The Wheel
¿Alguna vez se detiene a contar todas las invitacionesDo you ever stop to count all the invitations
Al final del día cuando se trata de una decisiónAt the end of the day when it comes down to one decision
De chicas muertas golpeadas y monstruos en una convención de pueblosOf dead beat girls and freaks at a peoples convention
Todos estos azúcares sin sensación vitamínicaAll these sugars with no vitamin sensation
¿Alguna vez se detiene a mirar sobre viejas relacionesDo you ever stop to look over old relations
O mira hacia el vientre de las emociones de otroOr look to the belly of another one's emotions
Alguien joven en los vientos de una revoluciónSomeone young in the winds of a revolution
Tratando de salvar su cara en la evoluciónTrying to save his face in the evolution
Dormido al volanteAsleep at the wheel
Sin parabrisasNo windshield
Pero sabes que las callesBut you know that the streets
Aquí no cambiesHere don't change
Se mantiene vivo en la cadena de la inanición mentalHe's kept alive in the chain of mental starvation
Rail de hueso flaco, sólo alimentándose de la frustraciónBone rail skinny, only feeding off frustration
A diferencia de ustedes que parecen criados de la corrupciónUnlike you who seem bred from corruption
Alimentándose de los platos de una nación no unidaFeeding off the plates of an ununited nation
Dormido al volanteAsleep at the wheel
Sin parabrisasNo windshield
Pero sabes que las callesBut you know that the streets
Aquí no cambiesHere don't change
Con un amante en la calle cuya espera para hacer una conexiónWith a lover in the street whose waiting to make a connection
Ser la madre del alma de tu próximo abortoTo be the mother to the soul of your next abortion
Te robará el dinero con los ojos de la tez de un bebéShe'll steal your money with the eyes of a baby's complexion
Entonces se reirá de ti y de tu invento sexualThen she'll laugh at you and your sexual invention
Olor a rosa, en las flores de la devociónSmelling like a rose, in the flowers of devotion
Dedicado el calor de un foco en movimientoDevoted the heat of a spotlight in motion
Con la cara llena de barro, aunque sólo bromeabasWith a face full of mud even though you were only joking
Como si realmente entendiera el valor del aislamientoAs if you really understood the value of isolation
Dormido al volanteAsleep at the wheel
Sin parabrisasNo windshield
Pero sabes que las callesBut you know that the streets
Aquí no cambiesHere don't change
Tu lengua tan rápida como un tren de carga que va a rodarYour tongue so fast like a freight train coming on rollin'
Cada sonrisa que das es sólo para evitar que la boca se tapeEvery smile you give's just to keep your mouth from clothin'
Cada motor arde como señal de la explosiónEvery engine burns as a sign of the explosion
Bloqueados en punto muerto, sus motores están rotosLocked in neutral your engines are broken
Como cera de vela que el sol se derrite en el océanoLike candle wax that sun melts into the ocean
Como la luna que ilumina las vías de la vieja estación de trenLike the moon that lights the tracks of the old train station
Puedes colorear en las líneas de las adicciones de la madre tierraYou can color in the lines of mother earth's addictions
Y no sostener un arma en la cara del secuestro de la TierraAnd not hold a gun in the face of the Earth's abduction
Dormido al volanteAsleep at the wheel
Sin parabrisasNo windshield
Pero sabes que las callesBut you know that the streets
Aquí no cambiesHere don't change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wallflowers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: