Traducción generada automáticamente

Wishing Well
The Walters
Deseando en el Pozo
Wishing Well
Lancé una moneda en un pozo de los deseosI threw a coin in a wishing well
Pensé que era gratisI thought it was free
Te escribí una carta, nenaI wrote you a letter, baby
Y la firmé de mi parteAnd signed it from me
Estoy mirando alrededor de esta ciudad y todo ha cambiadoI'm looking around this town and everything's changed
Esa antigua licorería ha sido vendidaThat old liquor store's been sold away
Veo tu reflejo en cada escenaI see your reflection in every scene
Extraño tu largo cabello castaño soplando para míI miss your long brown hair just blowin' for me
¿Y ahora qué hago?Now what do I do
Ahora que estoy soloNow that I'm on my own?
¿Y a quién llamo?And who do I call
Ahora que te has idoNow that you've gone away?
Y no puedo dormir cuando pienso en tiAnd I can't sleep when I think of you
Eres todo lo que necesitoYou're all that I need
Te suplico, por favorI'm begging you, please
Y no puedo soñar cuando sueño contigoAnd I can't dream when I dream of you
Así que regresa a míSo come back to me
Justo donde deberías estarRight where you should be
Lancé una moneda en un pozo de los deseosI threw a coin in a wishing well
Pensé que era gratisI thought it was free
Te compré un anillo de diamantes que nunca llegarás a tenerI bought you a diamond ring that you'll never get to keep
Si el amor fuera un ala emplumadaIf love was a feathered wing
Espero que veasI hope you'd see
Hay un mundo entero ahí afuera aunque no sea conmigoThere's a whole wide world even if it ain't with me
¿Y ahora qué hago?Now what do I do
Ahora que estoy soloNow that I'm on my own?
¿Y a quién llamo?And who do I call
Ahora que te has idoNow that you've gone away?
Y no puedo dormir cuando pienso en tiAnd I can't sleep when I think of you
Eres todo lo que necesitoYou're all that I need
Te suplico, por favorI'm begging you, please
Y no puedo soñar cuando sueño contigoAnd I can't dream when I dream of you
Así que regresa a míSo come back to me
Justo donde deberías estarRight where you should be
Adiós al veranoSo long to the summer
Siempre fuiste mi amigoYou were always my friend
Adiós a mi amanteSo long to my lover
Estuviste ahí hasta el finalYou were there till the end
Adiós al verano (adiós al verano)So long to the summer (so long to the summer)
Siempre fuiste mi amigo (siempre fuiste mi amigo)You were always my friend (you were always my friend)
Adiós a mi amante (adiós a mi amante)So long to my lover (so long to my lover)
Estuviste ahí hasta el final (estuviste ahí hasta el final)You were there till the end (you were there till the end)
Adiós al verano (adiós al verano)So long to the summer (so long to the summer)
Siempre fuiste mi amigo (siempre fuiste mi amigo)You were always my friend (you were always my friend)
Adiós a mi amante (adiós a mi amante)So long to my lover (so long to my lover)
Estuviste ahí hasta el final (estuviste ahí hasta el final)You were there till the end (you were there till the end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Walters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: