Traducción generada automáticamente
Holding On
The War On Drugs
Aferrarse
Holding On
Una vez que estaba vivo y pude sentir
Once I was alive and I could feel
Me estaba aferrando a ti
I was holding on to you
Y redefiní la forma en que aprendo a hablar, es sólo humano
And I redefined the way I learn to talk, it's only human
Bajé por una carretera torcida
I went down a crooked highway
Fui todo fuera de la línea
I went all outside the line
He sido rechazado, ahora la luz se ha girado y no tengo tiempo
I've been rejected, now the light has turned and I'm out of time
De ninguna manera voy a durar
Ain't no way I'm gonna last
Escondida en las costuras, no puedo mover el pasado
Hiding in the seams, I can't move the past
Siento que estoy a punto de estrellarme
Feel like I'm about to crash
Montando en mi línea, sigo
Riding on my line, I keep keeping on
Una vez nos separamos y pude ver rojo
Once we were apart and I could see red
Nunca tratando de volver atrás en el tiempo
Never trying to turn back time
Nunca quise traer mi dolor al marco y a tu vida
Never meant to bring my pain into the frame and into your life
Pero ahora voy por un camino diferente
But I'm headed down a different road now
¿Podemos caminar uno al lado del otro?
Can we walk it side by side?
¿Un viejo recuerdo es otra forma de decir adiós?
Is an old memory just another way of saying goodbye?
De ninguna manera voy a durar
Ain't no way I'm gonna last
Escondida en las costuras, no puedo mover el pasado
Hiding in the seams, I can't move the past
Siento que estoy a punto de estrellarme
Feel like I'm about to crash
Montando en la misma línea, sigo adelante
Riding the same line, I keep keeping on
Y nunca va a cambiar
And he never gonna change
A él nunca le importará
He never gonna mind
Sigo moviéndome en el camino, sí
I keep moving on the path, yeah
Aferrarse a la mía
Holding on to mine
Cuando hablas del pasado
When you talk about the past
¿De qué estamos hablando?
What are we talking of?
¿Dejé ir demasiado rápido?
Did I let go too fast?
¿Estaba aguantando demasiado tiempo?
Was I holding on too long?
No hay verdad en las mentiras de alguien
Ain't no truth to someone's lies
Tan silencioso como el mar
As silent as the sea
¿He estado aguantando demasiado tiempo?
I've been holding on too long?
Pero estás justo delante de mí
But you're right in front of me
No hay luna va a lanzar, sombras en mi escena
Ain't no moon is gonna cast, shadows on my scene
Sigo moviéndome con estos cambios, sí, ooh
I keep moving with these changes, yeah, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The War On Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: