Traducción generada automáticamente

Strangest Thing
The War On Drugs
Chose la plus étrange
Strangest Thing
Balade d'été sur la plageSummer ride on the beach
J'aboie à la journéeHowl at the day
Je me cache depuis si longtempsI've been hiding out so long
Je dois trouver un autre cheminI gotta find another way
Tard dans la nuit, je veux te voirLate at night I wanna see you
Mes yeux, ils commencent à s'éteindreWell my eyes, they begin to fade
Est-ce que je vis juste dans l'espace entreAm I just living in the space between
La beauté et la douleur ?The beauty and the pain?
Et la vraie choseAnd the real thing
Maintenant le ciel est peintNow the sky is painted
Dans un dégradé d'indigoIn a wash of indigo
Je m'accroche depuis trop longtempsI've been holding on too long
Que je ne connais presque plus le scoreThat I hardly know the score
Je reconnais chaque visageI recognize every face
Mais je n'ai pas tout ce qu'il me fautBut I ain't got everything I need
Si je vis juste dans l'espace entreIf I'm just living in the space between
La beauté et la douleurThe beauty and the pain
C'est la chose la plus étrangeIt's the strangest thing
Ouais, elle court autour de moiYeah, she runs surrounding me
Entourée par le toutSurrounded by the whole
Entourée par personne d'autreSurrounded by no other
Je veux la ramener chez moiI wanna ride it home
Ouais, comme une pierre qui rouleYeah, like a rolling stone
Ne roule plusDon't roll again
Ouais, comme une pierre qui rouleYeah, like a rolling stone
Ne roule pas encoreDon't you roll again
Je veux rouler, je veux roulerI wanna roll, I wanna roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The War On Drugs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: