
Burnout
The Warning
Agotamiento
Burnout
Estoy exhausta, nunca me pongo al díaWasted, never catching up
Aún así crees que eres lo suficientemente buenoStill you think you're good enough
Eres tan felizmente inconscienteYou're so blissfully unaware
Arrástrame como si nunca te importaraDrag me down like you never cared
Perdiste todas tus ambiciones en una marea de malas decisiones, woahYou lost all your ambitions in a flood of bad decisions you know, woah
Lo estás haciendo demasiado fácil, mejor cree que vas a cosechar lo que siembras, woahYou're making it too easy best believe you're gonna reap what you sow, woah
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablasSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucirThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor nos divide en dosThe smoke around you, splits us in two
Eres solo un agotamientoYou're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
Rompiendo promesas vacíasBreaking empty promises
Hablar es fácil cuando nadie escuchaTalk is cheap when no one's listening
Planificas tu demolición con una lista de autoinflicciones, woahYou plan your demolition with a list of self inflictions you know, woah
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablasSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucirThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor nos divide en dosThe smoke around you, splits us in two
Eres solo un agotamientoYou're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
Lo sabrás tarde o tempranoYou'll find out sooner or later
Siempre estás un paso atrásYou're always one step behind
El mundo sigue adelante sin tiThe world just moves on without you
Una pérdida de tiempo para todosA waste of everyone's time
Lo sabrás tarde o tempranoYou'll find out sooner or later
Siempre estás un paso atrásYou're always one step behind
El mundo sigue adelante sin tiThe world just moves on without you
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablasSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucirThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor llena la habitaciónThe smoke around you fills up the room
Todo lo que haces, nos divide en dosEverything you do, it splits us in two
Eres solo un agotamientoYou're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)(You're just a burnout)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: