Traducción generada automáticamente

Burnout
The Warning
Burnout
Burnout
Épuisé, jamais à la hauteurWasted, never catching up
Pourtant tu crois que tu es à la hauteurStill you think you're good enough
Tu es si joyeusement inconscientYou're so blissfully unaware
Tire-moi vers le bas comme si tu t'en foutaisDrag me down like you never cared
Tu as perdu toutes tes ambitions dans un flot de mauvaises décisions, tu sais, woahYou lost all your ambitions in a flood of bad decisions you know, woah
Tu rends ça trop facile, crois-moi, tu vas récolter ce que tu sèmes, woahYou're making it too easy best believe you're gonna reap what you sow, woah
Tu dis que c'est si dur bébé, ouais c'est tout ce dont tu parlesSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Il n'y a même plus une étincelle en toi, rien à éteindreThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
La fumée autour de toi, nous divise en deuxThe smoke around you, splits us in two
Tu es juste un épuiséYou're just a burnout
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
Brisant des promesses videsBreaking empty promises
Les paroles sont bon marché quand personne n'écouteTalk is cheap when no one's listening
Tu prépares ta démolition avec une liste d'auto-infligés, tu sais, woahYou plan your demolition with a list of self inflictions you know, woah
Tu dis que c'est si dur bébé, ouais c'est tout ce dont tu parlesSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Il n'y a même plus une étincelle en toi, rien à éteindreThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
La fumée autour de toi, nous divise en deuxThe smoke around you, splits us in two
Tu es juste un épuiséYou're just a burnout
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
Tu découvriras tôt ou tardYou'll find out sooner or later
Tu es toujours un pas derrièreYou're always one step behind
Le monde continue sans toiThe world just moves on without you
Une perte de temps pour tout le mondeA waste of everyone's time
Tu découvriras tôt ou tardYou'll find out sooner or later
Tu es toujours un pas derrièreYou're always one step behind
Le monde continue sans toiThe world just moves on without you
Tu dis que c'est si dur bébé, ouais c'est tout ce dont tu parlesSay you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Il n'y a même plus une étincelle en toi, rien à éteindreThere ain't even a spark inside you left, nothing to put out
La fumée autour de toi remplit la pièceThe smoke around you fills up the room
Tout ce que tu fais, ça nous divise en deuxEverything you do, it splits us in two
Tu es juste un épuiséYou're just a burnout
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)
(Tu es juste un épuisé)(You're just a burnout)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: