Traducción generada automáticamente

Escapism
The Warning
Flucht aus meinem Kopf
Escapism
Hol mich aus meinem KopfGet me out of my head
Zerr mich aus meinem Bett und lass michDrag me out of my bed and make me
Herumbewegen, um zu vergessenMove around to forget
Es gibt Zeit, die verschwendet werden mussThere is time that needs to be wasted
Um stattdessen etwas zu fühlenTo feel something instead
Ich werde in meine eigenen Illusionen eintauchenI will dive in my own delusions
Wieder die Spiegel drapierenDraping mirrors again
Sicher in meiner eigenen IllusionSafe inside of my own illusion
Es ist die Hoffnung, die dich umbringtIt's the hope that kills you
Also schließe ich meine Augen, bis alles verblasstSo I close my eyes till it all fades
Und so schließe ich meine Augen, dann verblasst allesAnd so I close my eyes then it all fades
Doch ich schmerze immer noch, breche, versuche es erneutYet I'm still aching, breaking, trying again
Aber ich werde einfach meine Augen schließen, bis alles verblasstBut I'll just close my eyes till it all fades
In das Nichts tretenStepping into the void
Selbst wenn es zu nichts führtEven if it amounts to nothing
Stille ist zu vermeidenSilence is to avoid
Nach etwas greifen, um festzuhaltenReaching out to hold on to something
Ich wünschte, ich könnte es genießenI wish I could enjoy
Wertlose Mittel der KommunikationWorthless means of communicating
Worte, die nur zerstörenWords that only destroy
Lassen mich fühlen, fürchten, ohLeave me, feeling, fearing oh
Ich schließe einfach meine Augen, bis alles verblasstI just close my eyes till it all fades
Und so schließe ich meine Augen, dann verblasst allesAnd so I close my eyes then it all fades
Doch ich schmerze immer noch, breche, versuche es erneutYet I'm still aching, breaking, trying again
Aber ich werde einfach meine Augen schließen, bis alles verblasstBut I'll just close my eyes till it all fades
Ich kann nicht anders, als zu fühlenI can't help but feel
Ich kann nicht sagen, was real istI can't tell what's real
Es ist die Hoffnung, die dich umbringtIt's the hope that kills you
Also schließe ich meine Augen, bis alles verblasstSo I close my eyes till it all fades
Und so schließe ich meine Augen, dann verblasst allesAnd so I close my eyes then it all fades
Doch ich schmerze immer noch, breche, versuche es erneutYet I'm still aching, breaking, trying again
Aber ich werde einfach meine Augen schließen, bis alles verblasstBut I'll just close my eyes till it all fades
Schließe meine Augen, bis alles—Close my eyes till at all—
Schließe meine Augen, bis alles—Close my eyes till at all—
Doch ich schmerze immer noch, breche, versuche es erneutYet I'm still aching, breaking, trying again
Aber ich werde einfach meine Augen schließen, bis alles verblasstBut I'll just close my eyes till it all fades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: