Traducción generada automáticamente

REVENANT
The Warning
REVENANT
REVENANT
Cher garçonDear boy
Dis-moi où tu cours maintenant, garçonTell me where you're running off to now, boy
Qui sera celui qui te rattrapera, garçon ?Who will be the one to break your fall, boy?
Cher garçonDear boy
Oublie toute clôture et commence à te cacher maintenant, garçonForget all closure and start hiding now, boy
Parce que c'est le moment qu'ils te traquent, garçon'Cause it's about time that they hunt you down, boy
Dis adieu à tous les autresSay goodbye to all the others
Fais le bilan et compte les chiffresCall it close and crunch the numbers
Lave tes mains et lave tes piedsWash your hands and wash your feet
Marche sur l'eauWalk on water
Trouve-moi quelqu'un à blâmerFind me someone to blame
Trouve-moi un endroit où viserFind me somewhere to aim
Et je ne sais pas ce qui est bien ou malAnd I don't know no right or wrong
Une mélodie sans chansonA melody without a song
Montre-moi la vérité intérieureShow me the truth inside
Montre-moi comment rester en vieShow me to stay alive
Parce que je ne sais pas ce qui est bien ou mal'Cause I don't know no right or wrong
Une mélodie sans chansonA melody without a song
Cher garçonDear boy
Peux-tu me dire qui portera le blâme maintenant ?Can you tell me who will hold the blame now?
Vers où nos doigts pointeront s'ils ne te désignent pas maintenant ?Where will our fingers point if not at you now?
Cher garçonDear boy
Dis aux loups que tu rentres enfin chez toi maintenantTell the wolves you're finally coming home now
Fais ce que tu sais faire de mieux, brûle toutDo what you are best at, burn it all down
Dis adieu à tous les autresSay goodbye to all the others
Fais le bilan et compte les chiffresCall it close and crunch the numbers
Lave tes mains et lave tes piedsWash your hands and wash your feet
Marche sur l'eauWalk on water
Trouve-moi quelqu'un à blâmerFind me someone to blame
Trouve-moi un endroit où viserFind me somewhere to aim
Et je ne sais pas ce qui est bien ou malAnd I don't know no right or wrong
Une mélodie sans chansonA melody without a song
Montre-moi la vérité intérieureShow me the truth inside
Montre-moi comment rester en vieShow me to stay alive
Parce que je ne sais pas ce qui est bien ou mal'Cause I don't know no right or wrong
Une mélodie sans chansonA melody without a song
Tu ne peux pas effacer ce qui a été faitYou can't erase what has been done
Tu peux pardonner, tu peux avancerYou can forgive, you can move on
Mais nous ne pouvons pas échapper à la maréeBut we cannot escape the tide
De notre cruelle maîtresse qui garde le tempsOf our cruel mistress keeping time
Tu ne peux pas effacer ce qui a été faitYou can't erase what has been done
Tu peux pardonner, tu peux avancerYou can forgive, you can move on
Mais nous ne pouvons pas échapper à la maréeBut we cannot escape the tide
De notre cruelle maîtresse qui garde le tempsOf our cruel mistress keeping time
Trouve-moi quelqu'un à blâmerFind me someone to blame
Trouve-moi un endroit où viserFind me somewhere to aim
Et je ne sais pas ce qui est bien ou malAnd I don't know no right or wrong
Une mélodie sans chansonA melody without a song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: